Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté une décision nommant mme johanna " (Frans → Nederlands) :

Mme Daisy DEKEGEL a demandé l'annulation d'une part de la décision du Conseil communal de Grez-Doiceau du 30 août 2016 d'adopter définitivement le plan communal d'aménagement (PCA) dit « Préventorium de Biez » à Grez-Doiceau ainsi que la déclaration environnementale s'y rapportant et, d'autre part, de l'arrêté ministériel du 13 avril 2017 qui approuve ce plan communal d'aménagement.

Mevr. Daisy DEKEGEL heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van Graven d.d. 30 augustus 2016 om het gemeentelijk plan van aanleg (GPA) "Préventorium de Biez" te Graven definitief goed te keuren en van de milieuverklaring die op dat plan betrekking heeft, alsook van het ministerieel besluit van 13 april 2017 waarbij dat gemeentelijk plan van aanleg wordt goedgekeurd.


Vu la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, l'article 64; Considérant que l'acte passé le 2 mai 2001 devant le notaire James Dupont a acté la décision de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de l'OCCH de modifier la dénomination « OCCH » pour adopter la dénomination de ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, artikel 64; Overwegende dat in de akte die op 2 mei 2001 werd verleden voor notaris James Dupont akte werd genomen van de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van het CBHK om de benaming "CBHK" te wijzigen en de benaming "CREDIBE" aan te nemen zonder onderbreking in de rechtspersoonlijkheid van het CBHK; Overwegende dat artikel 20 van de statuten van CREDIBE vermeldt dat CREDIBE is onderworpen aan de controle van de minister van Financiën door tussenkomst van een regeringscommissaris, zoal ...[+++]


Le 14 janvier 2011, le Comité politique et de sécurité a adopté la décision BiH/17/2011 (2), nommant le général Sir Richard SHIRREFF, adjoint au commandant suprême des forces alliées en Europe (DSACEUR), commandant de l’opération militaire de l’Union européenne en Bosnie-Herzégovine.

Het Politiek en Veiligheidscomité heeft op 14 januari 2011 Besluit BiH/17/2011 (2) aangenomen, houdende benoeming van generaal Sir Richard SHIRREFF, plaatsvervangend geallieerd opperbevelhebber Europa (DSACEUR), tot operationeel commandant van de EU voor de militaire operatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina.


Le Conseil a adopté une décision nommant Mme Johanna MIKL-LEITNER, "Landesrätin", membre du gouvernement de l'État fédéré de Basse Autriche, en tant que membre suppléant du Comité des Régions, en remplacement de M. Edmund FREIBAUER, pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2006.

De Raad heeft een besluit goedgekeurd waarin mevrouw Johanna MIKL-LEITNER, "Landesrätin", lid van de regering van het Bondsland Neder-Oostenrijk, benoemd wordt tot plaatsvervangend lid in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Edmund FREIBAUER voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006.


Le 3 juillet 2012, le Comité politique et de sécurité a adopté la décision EUPOL COPPS/1/2012 (2), nommant M. Kenneth DEANE chef de la mission EUPOL COPPS du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013.

Het Politiek en Veiligheidscomité heeft op 3 juli 2012 Besluit EUPOL COPPS/1/2012 (2) vastgesteld, houdende benoeming van de heer Kenneth DEANE tot hoofd van de missie EUPOL COPPS met ingang van 1 juli 2012 tot en met 30 juni 2013.


Le 11 août 2010, le Conseil a adopté la décision 2010/450/PESC (1) portant nomination de Mme Rosalind MARSDEN en tant que représentant spécial de l’Union européenne (RSUE) pour le Soudan.

Op 11 augustus 2010 heeft de Raad Besluit 2010/450/GBVB (1) vastgesteld, waarbij mevrouw Rosalind MARSDEN werd benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor Sudan.


Le 27 juillet 2010, à la suite d'une proposition du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR), le COPS a adopté la décision 2010/431/PESC (4), nommant M. Xavier BOUT DE MARNHAC chef de la mission EULEX KOSOVO avec effet au 15 octobre 2010.

Het PVC heeft op 27 juli 2010, op voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV), Besluit 2010/431/GBVB (4) aangenomen, houdende benoeming, met ingang van 15 oktober 2010, van de heer Xavier BOUT DE MARNHAC tot hoofd van de missie EULEX KOSOVO.


Le Conseil a adopté une décision nommant M. Henrik FALLESEN en tant que membre du Comité économique et social, en remplacement de Mme Elly KJEMS HOVE pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2006 (doc. 7634/04).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot benoeming van de heer Henrik FALLESEN tot lid in het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van mevrouw Elly KJEMS HOVE, voor de verdere duur van haar ambtstermijn, d.w.z. tot en met 20 september 2006 (7634/04).


L'arrêt n° 84.770 du 19 janvier 2000 de la 8° Chambre du Conseil d'Etat annule, d'une part, la décision du juge de paix de Tournai, Charles Ringlet, et du greffier en chef, J.M. Léonard, datée du 5 novembre 1996, de ne pas retenir la candidature de Ginette Gorez à la place vacante de commis-greffier au 2e canton de Tournai et d'autre part, l'arrêté royal du 17 décembre 1996 nommant Mme Danielle Delbart, employée au parquet du Procureur du Roi de Tournai, en qualité de commis-greffier au 2e canton de Tournai.

Bij arrest nr. 84.770 van 19 januari 2000 vernietigt de Raad van State enerzijds de beslissing van 5 november 1996 van de heer Charles Ringlet, vrederechter te Doornik en van de heer J.M. Léonard, hoofdgriffier, waarbij de kandidatuurstelling van Ginette Gorez voor de plaats van klerk-griffier bij het tweede kanton van Doornik niet weerhouden werd, en anderzijds het koninklijk besluit van 17 december 1996 waarbij Mevr. Danielle Delbart, bediende bij het parket van de Procureur des Konings, wordt benoemd tot klerk-griffier bij het tweede kanton van Doornik.


Le Conseil a adopté une décision nommant Mme Carmen ALVAREZ-ARENAS CISNEROS membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. Jesús PEDROCHE NIETO, dont le mandat vient à expiration le 25 janvier 1998, pour la durée de ce mandat qui reste à courir.

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij mevrouw Carmen ALVAREZ-ARENAS CISNEROS benoemd wordt tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer Jesús PEDROCHE NIETO voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté une décision nommant mme johanna ->

Date index: 2022-11-18
w