Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopté une démarche très constructive » (Français → Néerlandais) :

L'Europe aura beau adopter une attitude très constructive, la situation économique actuelle et la position d'autres pays comme les États-Unis ne manqueront pas de faire obstacle à la conclusion d'un nouvel accord.

Want hoewel Europa met een zeer constructieve houding naar de volgende klimaatconferentie trekt, zullen de huidige economische situatie en de houding van sommige andere landen als de Verenigde Staten, niet leiden tot een nieuw akkoord.


L'Europe aura beau adopter une attitude très constructive, la situation économique actuelle et la position d'autres pays comme les États-Unis ne manqueront pas de faire obstacle à la conclusion d'un nouvel accord.

Want hoewel Europa met een zeer constructieve houding naar de volgende klimaatconferentie trekt, zullen de huidige economische situatie en de houding van sommige andere landen als de Verenigde Staten, niet leiden tot een nieuw akkoord.


20. insiste sur le fait que l'organisation régulière de réunions de dialogue politique sur un grand nombre de dossiers de politique étrangère constitue un élément essentiel des relations entre l'Union et la Russie; déclare que la Russie, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, doit assumer sa responsabilité dans les crises internationales; invite la Russie à adopter une approche très ...[+++]onstructive lors de la conférence de Genève II sur la Syrie, l'objectif étant de trouver une solution politique au conflit; salue les efforts déployés par la Russie, de concert avec les États-Unis et la communauté internationale, pour approuver une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies relative à l'élimination des armes chimiques syriennes et au lancement de la conférence de Genève II;

20. benadrukt dat geregelde vergaderingen in het kader van de politieke dialoog over een brede waaier van kwesties op het gebied van buitenlandse zaken een essentieel element zijn in de betrekkingen tussen de EU en Rusland; stelt dat Rusland, als permanent lid van de VN-Veiligheidsraad, zijn verantwoordelijkheid moet opnemen bij internationale crises; dringt er bij Rusland op aan zich heel constructief op te stellen tijdens de Genève II-conferentie over Syrië, waar het de bedoeling is een politieke oplossing voor het conflict te bereiken; is ingenomen met de inspanningen die Rusland zich samen met de Verenigde Staten en de internation ...[+++]


L'intégration pleine et entière des minorités étant un objectif permanent de l'Union européenne, il convient d'adopter une démarche plus constructive pour encourager leur participation citoyenne et politique.

Aangezien volledige integratie van minderheden een permanent doel van de EU is, is een constructievere aanpak vereist om hun politieke en burgerparticipatie te bevorderen.


L'intégration pleine et entière des minorités étant un objectif permanent de l'Union, il convient d'adopter une démarche plus constructive pour encourager leur participation politique et civique.

Aangezien volledige integratie van minderheden een permanent doel van de Unie blijft, is een constructievere aanpak vereist om hun politieke en burgerparticipatie te bevorderen.


Bien que les syndicats aient adopté jusqu'ici une position très constructive dans le cadre des pourparlers sur le gentlemen's agreement, les employeurs, pour leur part, n'ont accepté à aucun moment de prendre le moindre engagement supplémentaire en vue de prévenir ou de résoudre les conflits sociaux de façon concertée.

Hoewel de vakbonden zich tot dusver zeer constructief hebben opgesteld in de gesprekken over het "herenakkoord", hebben de werkgevers van hun kant op geen enkel moment ook maar enig extra engagement op zich willen nemen om op een overlegde manier sociale conflicten te voorkomen of op te lossen.


Vous semblez avoir adopté une démarche très sélective.

U lijkt selectief te hebben gewinkeld.


Encore une fois, je suis heureux que le Parlement ait adopté, concernant ce rapport, une démarche très constructive qui débouche aujourd’hui, selon moi, sur un texte satisfaisant.

Nogmaals, ik ben blij dat het Parlement met betrekking tot dit verslag voor een bijzonder constructieve aanpak heeft gekozen, die vandaag, naar mijn mening, in een bevredigende tekst uitmondt.


Dans un grand nombre de cas, les partenaires sociaux ont déjà adopté une démarche très constructive, qui a parfois donné de brillants résultats.

In tal van gevallen hebben de sociale partners reeds voor een constructieve benadering gekozen, wat tot enige opmerkelijke resultaten heeft geleid.


2. Les États membres veillent, en particulier par le renforcement des réseaux et structures de soutien, à encourager les PME et les très petites entreprises à adopter une démarche environnementale dès le stade de la conception du produit et à s'adapter à la législation européenne à venir.

2. De lidstaten zien er, met name door uitbreiding van steunnetwerken en -structuren, op toe dat zij kleine, middelgrote en microbedrijven ertoe aanmoedigen zich reeds in de productontwerpfase een ecologisch verantwoorde strategie eigen te maken en zich aan te passen aan toekomstige Europese regelgeving.


w