Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptée très récemment » (Français → Néerlandais) :

Bien que cette stratégie n'ait été adoptée que très récemment, le rapport de suivi de la Commission montre des résultats encourageants mais contrastés.

Hoewel deze strategie slechts zeer onlangs is aangenomen, blijkt uit de beoordeling van de Commissie dat er bemoedigende zij het sterk verschillende resultaten zijn.


Un élément supplémentaire intervenu depuis lors est que, sur le plan de l'Union européenne, une décision-cadre a été adoptée très récemment sur les jugements par défaut et leur importance dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des décisions pénales.

Een bijkomend argument hiervoor is dat de Europese Unie heel onlangs een kaderbesluit heeft aangenomen over de verstekvonnissen en het belang ervan in het raam van de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen.


Le coauteur de l'amendement rappelle que la séance plénière du Sénat a donné, très récemment, son assentiment à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptée à New York le 10 décembre 1984.

De mede-indiener herinnert eraan dat de plenaire vergadering van de Senaat zeer recent heeft ingestemd met het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, ondertekend te New York op 10 december 1984.


Vu l'urgence, motivée par le fait que la présente loi a été adoptée très récemment et qu'il faut créer un cadre légal le plus vite possible qui permette de communiquer des données de la banque de données fédérale des professionnels des soins de la santé aux gouverneurs et aux bourgmestres;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat deze wet zeer recentelijk werd aangenomen en dat het noodzakelijk is zo snel mogelijk een wettelijk kader te creëren dat het toelaat gegevens van de federale databank van de beoefenaars van de gezondheidszorgberoepen aan de gouverneurs en burgemeesters mee te delen;


J’espère que cela ne nuira pas à l’efficacité de la saine réglementation que nous avons adoptée par le passé dans cette Assemblée, à savoir la directive sur les transplantations ou le plan d’action que nous avons adopté très récemment presque à l’unanimité.

Ik hoop dat het opnemen van orgaantransplantaties geen negatieve gevolgen heeft voor de effectiviteit van de goede wetgeving die we hier hebben aangenomen in de plenaire zaal, met andere woorden de richtlijn inzake transplantaties en het actieplan dat onlangs bijna unaniem is aangenomen.


Des limites de concentration au-delà desquelles les polluants organiques persistants doivent être détruits par incinération ou traitement physico-chimique ont été adoptées très récemment dans le cadre du règlement.

Zeer onlangs zijn er in het kader van deze verordening concentratiegrenswaarden vastgesteld bij overschrijding waarvan persistente organische verontreinigende stoffen moeten worden vernietigd door middel van verbranding of een fysisch-chemische behandeling.


En conclusion, la Commission souhaite ainsi faire de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée l’un de ses objectifs prioritaires ainsi qu’un élément de la feuille de route sur l’égalité des genres, adoptée très récemment le 1e mars 2006.

Kortom, de Commissie is van plan de combinatie van privé- en beroepsleven tot één van de prioriteiten te maken op haar routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen die zeer recentelijk, op 1 maart 2006, is aangenomen.


Il ne s’agit pas de positions personnelles, mais de positions qui ont été adoptées par le Conseil «Affaires générales», par les ministres des affaires étrangères, lundi dans la matinée - autrement dit, très récemment - et dans l’après-midi par le Quartet, avec nos amis russes et américains et avec le secrétaire général des Nations unies.

En ik heb het dan niet over een persoonlijk standpunt, maar over het standpunt dat op maandagochtend - zeer recentelijk dus - werd afgesproken door de ministers van Buitenlandse Zaken in de Raad algemene zaken en op maandagavond met onze Russische en Amerikaanse vrienden en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, in het Kwartet.


Très récemment encore, le 23 avril 1998, de nouvelles recommandations ont été adoptées dans le cadre de l'OCDE concernant l'amélioration du comportement éthique dans le service public;

Pas onlangs, op 23 april 1998, werden in het kader van de OESO verdere aanbevelingen betreffende Improving Ethical Conduct in the Public Service goedgekeurd;


La Recommandation en question n'a été toutefois que très récemment adoptée par la Commission, en date du 7 mai dernier.

De aanbeveling werd echter pas op 7 mei door de Commissie aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée très récemment ->

Date index: 2022-04-17
w