Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptées en matière de cyberactivité doivent cibler » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que la motion du Parlement flamand repose sur le refus de modifier les articles 46 et 53, § 5, de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire, qui doivent être considérés comme indissociables, ce lien est rompu par l'arrêt portant annulation partielle de l'article 11 et, partant, de l'article 53, § 5, et la motion telle qu'elle a été adoptée par le Parlement flamand n'est plus à l'ordre du jour ...[+++]

Aangezien de motie van het Vlaams Parlement rust op de weigering tot wijziging van de artikelen 46 én 53, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, die als onlosmakelijk met elkaar verbonden moeten worden beschouwd, wordt deze band door het arrest houdende de gedeeltelijke vernietiging van artikel 11 en dus van artikel 53, § 5, doorgesneden zodat de motie zoals die door het Vlaams Parlement is goedgekeurd, niet meer aan de orde is.


47. souligne que la législation européenne en matière de diligence raisonnable doit s'inscrire dans une approche plus large et complémentaire s'attaquant aux causes profondes des conflits et de la fragilité et être complétée par des programmes d'aide au développement; estime que ces programmes doivent cibler les questions liées à la gouvernance et à la réforme du secteur de la sécurité et viser à renforcer les capacités des autorités et des communautés locales à gérer leurs ressources naturelles de façon durable ...[+++]

47. benadrukt dat de EU-zorgvuldigheidswetgeving deel zou moeten uitmaken van een bredere en complementaire benadering die de oorzaken van conflicten en broze structuren aanpakt, en die wordt aangevuld met ontwikkelingshulpprogramma's, die gericht zouden moeten zijn op goed bestuur, hervorming van de veiligheidssector en op de opbouw van de capaciteit van de lokale autoriteiten en plaatselijke gemeenschappen om hun natuurlijke rijkdommen op duurzame wijze te beheren en ten bate van de plaatselijke bevolking;


47. souligne que la législation européenne en matière de diligence raisonnable doit s'inscrire dans une approche plus large et complémentaire s'attaquant aux causes profondes des conflits et de la fragilité et être complétée par des programmes d'aide au développement; estime que ces programmes doivent cibler les questions liées à la gouvernance et à la réforme du secteur de la sécurité et viser à renforcer les capacités des autorités et des communautés locales à gérer leurs ressources naturelles de façon durable ...[+++]

47. benadrukt dat de EU-zorgvuldigheidswetgeving deel zou moeten uitmaken van een bredere en complementaire benadering die de oorzaken van conflicten en broze structuren aanpakt, en die wordt aangevuld met ontwikkelingshulpprogramma's, die gericht zouden moeten zijn op goed bestuur, hervorming van de veiligheidssector en op de opbouw van de capaciteit van de lokale autoriteiten en plaatselijke gemeenschappen om hun natuurlijke rijkdommen op duurzame wijze te beheren en ten bate van de plaatselijke bevolking;


Les programmes agro-environnementaux doivent cibler des exemples de bonne pratique (selon le «principe du précurseur»), notamment en matière de gestion des sols, de gestion de l'eau, de biodiversité, de recyclage des éléments fertilisants et d'entretien de l'écosystème et accorder la priorité aux investissements dans ces techniques.

In het kader van de agromilieuprogramma's moet worden gefocust op voorbeelden van beste praktijken (volgens het „voorlopersbeginsel”), met inbegrip van die op het gebied van grondbeheer, waterbeheer, biodiversiteit, recyclage van nutriënten en de instandhouding van het ecosysteem, en moet de prioriteit worden gegeven aan investeringen in deze technieken.


Cependant, certains aspects doivent encore être étudiés avant que l'intégration de ce vaccin puisse être adoptée, tels les groupes d'âge à cibler et le financement du vaccin.

Toch moeten nog een aantal aspecten worden bestudeerd alvorens de toevoeging van het vaccin kan worden goedgekeurd zoals de leeftijdsgroep en de financiering voor het vaccin.


3. Nonobstant ce qui précède, les matières énumérées aux paragraphes 1.1 à 1.7 dont les niveaux de radioactivité sont supérieurs aux concentrations minima (faisant l'objet d'exemptions) définies par l'AIEA et adoptées par les Parties contractantes ne doivent pas être considérées comme pouvant faire l'objet d'une immersion; étant entendu en outre que dans un délai de 25 ...[+++]

3. Onverminderd het hierboven bepaalde, mogen de materialen genoemd in paragraaf 1.1 tot en met 1.7 die de « de minimis » (toegelaten) niveaus van radioactiviteit bevatten zoals omschreven door de IAEA en aangenomen door de Verdragsluitende Partijen, niet in aanmerking worden genomen voor storting; voorts wordt bepaald dat binnen een termijn van 25 jaar vanaf 20 februari 1994, en vervolgens elke 25 jaar daarna, de Verdragsluitende Partijen een wetenschappelijke studie verrichten met betrekking tot alle radioactieve afval en andere radioactieve stoffen anders dan hoog-radioactieve afval of hoog-radioactieve stoffen, rekening houdend met ...[+++]


3. Nonobstant ce qui précède, les matières énumérées aux paragraphes 1.1 à 1.7 dont les niveaux de radioactivité sont supérieurs aux concentrations minima (faisant l'objet d'exemptions) définies par l'AIEA et adoptées par les Parties contractantes ne doivent pas être considérées comme pouvant faire l'objet d'une immersion; étant entendu en outre que dans un délai de 25 ...[+++]

3. Onverminderd het hierboven bepaalde, mogen de materialen genoemd in paragraaf 1.1 tot en met 1.7 die de « de minimis » (toegelaten) niveaus van radioactiviteit bevatten zoals omschreven door de IAEA en aangenomen door de Verdragsluitende Partijen, niet in aanmerking worden genomen voor storting; voorts wordt bepaald dat binnen een termijn van 25 jaar vanaf 20 februari 1994, en vervolgens elke 25 jaar daarna, de Verdragsluitende Partijen een wetenschappelijke studie verrichten met betrekking tot alle radioactieve afval en andere radioactieve stoffen anders dan hoog-radioactieve afval of hoog-radioactieve stoffen, rekening houdend met ...[+++]


La directive 2011/85/UE du Conseil adoptée en novembre 2011 pose une série d’exigences minimales en la matière, auxquelles tous les États membres de l’UE doivent se conformer d’ici la fin de 2013 au plus tard.

De in november 2011 goedgekeurde richtlijn 2011/85/EU van de Raad stelt in dit verband een reeks minimumvereisten vast waaraan alle EU-lidstaten uiterlijk tegen eind 2013 moeten voldoen.


Comme cela est mentionné dans la communication que la Commission a adoptée le 12 mai 2010 sur le renforcement de la coordination des politiques économiques, ainsi que dans la lettre commune que la chancelière Angela Merkel et le président Nicolas Sarkozy ont adressée aux présidents du Conseil européen et de la Commission, le manque de fiabilité des statistiques explique, dans une large mesure, la méfiance des marchés à l'égard des politiques économiques de la Grèce, et les propositions visant à renforcer les compétences conférées à Eurostat en matière d'enquête ...[+++]

Zoals aangegeven in de op 12 mei 2010 goedgekeurde mededeling van de Commissie over versterkte coördinatie van het economisch beleid en in de gezamenlijke brief van kanselier Angela Merkel en president Nicolas Sarkozy aan de president van de Europese Raad en de voorzitter van de Commissie, kan het wantrouwen van de markten ten aanzien van het economisch beleid van Griekenland in belangrijke mate worden verklaard door de onbetrouwbaarheid van de statistieken en moeten de voorstellen voor het versterken van de onderzoeksbevoegdheden van Eurostat zo spoedig mogelijk in werking treden.


4 bis. Les règles qui seront adoptées en matière de propriété intellectuelle doivent spécifiquement viser à garantir, d'une part, que les résultats et produits découlant des activités du programme EDCTP seront gérés en tant que biens publics, ainsi qu'il est stipulé dans le programme de lutte contre les maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement, et d'autre part, que les produits en question soient abordables et ai ...[+++]

4. De voorschriften inzake intellectuele eigendom die worden aangenomen moeten er speciaal op gericht zijn dat de resultaten en producten die worden verkregen door het EDCTP-onderzoek worden behandeld als collectieve voorzieningen, zoals genoemd in het actieprogramma voor de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziektes in ontwikkelingslanden, en zo ervoor zorgen dat degenen die deze in de ontwikkelingslanden nodig hebben gemakkelijk en betaalbaar toegang hebben tot deze producten.


w