Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adressé une lettre aux autorités espagnoles les priant instamment » (Français → Néerlandais) :

Le 26 avril 2013, la Commission a adressé une lettre aux autorités espagnoles les priant instamment de réviser la nouvelle interprétation administrative du régime d'aides à la lumière de la réglementation relative aux aides d'État.

Op 26 april 2013 zond de Commissie een brief naar de Spaanse autoriteiten met het dringende verzoek om de nieuwe administratieve interpretatie van de steunregeling te herzien in het licht van de staatssteunregels.


Par ailleurs, la Commission a décidé aujourd'hui d'adresser une lettre de mise en demeure à l'Espagne, car les autorités espagnoles ne lui ont pas communiqué les plans de gestion des risques d'inondation des districts hydrographiques de Catalogne et des îles Canaries.

Daarnaast heeft de Commissie vandaag besloten Spanje een aanmaningsbrief te sturen, aangezien de Spaanse autoriteiten hebben verzuimd de Commissie in kennis te stellen van de overstromingsrisicobeheerplannen voor de stroomgebiedsdistricten van Catalonië en de Canarische Eilanden.


La Commission a ouvert une procédure d'infraction en adressant une lettre de mise en demeure aux autorités espagnoles en juin 2017.

De Commissie heeft met een aanmaningsbrief aan de Spaanse autoriteiten in juni 2017 een inbreukprocedure ingeleid.


La Commission a adressé une lettre de mise en demeure aux autorités chypriotes en octobre 2015 leur demandant instamment d'adopter les documents nécessaires concernant les déchets.

De Commissie heeft in oktober 2015 een aanmaningsbrief gestuurd, met het dringende verzoek aan de Cypriotische autoriteiten de noodzakelijke afvalplannen en -programma's goed te keuren.


Si l’Espagne ne répond pas de manière satisfaisante à cette lettre dans un délai de deux mois, la Commission pourra adresser un avis motivé aux autorités espagnoles.

Als er binnen twee maanden geen bevredigend antwoord komt, kan de Commissie de Spaanse autoriteiten een met redenen omkleed advies sturen.


Comme l’indique l’honorable député dans sa présente question, les services de la Commission ont adressé une lettre aux autorités espagnoles en octobre dernier.

Zoals de geachte afgevaardigde in zijn vraag stelt, hebben de diensten van de Commissie in oktober een brief gestuurd aan de Spaanse autoriteiten.


Dans le cadre de l’instruction de cette procédure, les services de la Commission ont adressé une lettre aux autorités espagnoles les invitant à formuler leurs remarques, notamment en ce qui concerne l’application de la directive 85/337/CEE (évaluation des incidences sur l’environnement), modifiée par la directive 97/11/CE.

In het kader van de onderzoeksinstructies hebben de diensten van de Commissie een brief gezonden aan de Spaanse autoriteiten met het verzoek om commentaar, met name betreffende de toepassing van Richtlijn 85/337/EEG (milieu-effectbeoordeling), zoals gewijzigd door Richtlijn 97/11/EG.


La Commission, a déjà adressé une lettre aux autorités espagnoles en vue d’obtenir de ces dernières, des informations plus complètes qui lui permettront de procéder à l’examen approfondi de cette affaire.

De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten inmiddels schriftelijk verzocht haar alle informatie te doen toekomen die zij nodig heeft om deze zaak grondig te onderzoeken.


(4) Par lettre du 2 octobre 2001, la Commission a adressé à l'Espagne une injonction de fournir des informations, à laquelle les autorités espagnoles ont répondu par lettre du 17 décembre 2001.

(4) Bij schrijven van 2 oktober 2001 heeft de Commissie Spanje gesommeerd tot het verstrekken van inlichtingen, waarop bij schrijven van 17 december 2001 is gereageerd.


Les réponses données par les autorités espagnoles à la lettre de mise en demeure et à l'avis motivé qui leur ont été adressés ne sont pas satisfaisantes.

Het antwoord van de Spaanse autoriteiten op de schriftelijke aanmaning en het met redenen omklede advies was niet afdoende.


w