Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Composante de différence de couleur
Contre-culture
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Delirium tremens
Différence culturelle
Différence de salaire
Démence alcoolique SAI
Gérer les activités entre les différents secteurs
Hallucinose
ICC
Instruction consulaire commune
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie contractante à qui la demande a été adressée
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans différence
Sans différence d'immersion
Sans différence de tirant d'eau
Signal de différence couleur
Signal de différence de couleur
Sous-culture
Subculture
à tirant d'eau égal
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «adressées aux différents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


composante de différence de couleur | signal de différence couleur | signal de différence de couleur

kleurdifferentiesignaal | kleurverschilsignaal | kleurverschilsignaalcomponent


à tirant d'eau égal | sans différence | sans différence de tirant d'eau | sans différence d'immersion

gelijklastig


partie contractante à qui la demande a été adressée

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


différence culturelle [ contre-culture | sous-culture | subculture ]

cultureel verschil [ subcultuur | tegencultuur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au fil des ans, la SEE a accéléré les réformes structurelles à plus longue échéance sur les marchés du travail, surtout par le recours aux recommandations adressées aux différents États membres qui sont adoptées par le Conseil sur proposition de la Commission.

In de loop der jaren heeft de EWS een impuls gegeven aan de structurele arbeidsmarkthervormingen op de lange termijn, niet in de laatste plaats door middel van aan de afzonderlijke lidstaten gerichte aanbevelingen, die op voorstel van de Commissie door de Raad werden goedgekeurd.


Le délai dans lequel la copie des procès-verbaux doit être adressée aux contrevenants a été porté à quatorze jours par l'article 29 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière (Moniteur belge, 25 février 2003) ' en raison de l'implication de différents intervenants dans la procédure ', un délai plus court semblant difficile à respecter (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 16).

De termijn waarbinnen het afschrift van de processen-verbaal aan de overtreders moet worden toegezonden, werd bij artikel 29 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad, 25 februari 2003) op veertien dagen gebracht ' omdat er verschillende partijen betrokken zijn bij de procedure ', waarbij een kortere termijn moeilijk na te leven leek (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 16).


3) Comment réagissez-vous à la demande adressée par Myria à la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains d'adapter le statut des victimes de la traite des êtres humains dans le cadre de la révision de la circulaire de 2008 sur la coopération multidisciplinaire et de développer une offre qui réponde mieux aux besoins des différents groupes de victimes en matière de protection,d'accompagnement et d'indemnisation?

3) Hoe reageert u op de vraag vanwege Myria aan de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel om het slachtofferstatuut mensenhandel in het kader van de herziening van de multidisciplinaire omzendbrief uit 2008 aan te passen en een aanbod te ontwikkelen dat beter is afgestemd op de noden van de verschillende slachtoffergroepen op het vlak van bescherming, begeleiding en schadeloosstelling ?


Ce rapport comporte des propositions adressées aux différents États membres concernant les actions et mesures visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en gaz.

Dit verslag dient voorstellen aan de verschillende lidstaten te omvatten inzake activiteiten en maatregelen om de gasvoorzieningszekerheid te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. L'heure des questions à la Commission peut, avec l'accord de cette dernière, être divisée en heures des questions distinctes adressées aux différents membres de la Commission.

15. Het vragenuur voor vragen aan de Commissie kan, met instemming van de Commissie, worden onderverdeeld in specifieke onderdelen voor vragen aan de onderscheiden leden van de Commissie.


La composante variable est égale à un dixième de la valeur absolue de la différence entre le solde budgétaire exprimé en pourcentage du PIB de l’année précédente, et soit la valeur de référence du solde budgétaire public, soit, si le non-respect de la discipline budgétaire inclut le non-respect du critère de la dette, le solde budgétaire public qui aurait dû être obtenu la même année en pourcentage du PIB conformément à la mise en demeure adressée en vertu de l’article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l’Union euro ...[+++]

Het variabele bestanddeel bedraagt een tiende van de absolute waarde van het verschil tussen het als percentage van het bbp uitgedrukte saldo in het voorgaande jaar en hetzij de referentiewaarde van het overheidssaldo, hetzij, indien ook uit hoofde van het schuldcriterium niet aan de begrotingsdiscipline is voldaan, het overheidssaldo als percentage van het bbp dat overeenkomstig de aanmaning krachtens artikel 126, lid 9, VWEU in hetzelfde jaar zou moeten zijn verwezenlijkt.


15. L'heure des questions à la Commission peut, avec l'accord de cette dernière, être divisée en heures des questions distinctes adressées aux différents membres de la Commission.

15. Het vragenuur voor vragen aan de Commissie kan, met instemming van de Commissie, verdeeld worden in tijdsdelen voor specifieke vragen aan de onderscheiden leden van de Commissie.


15. L'heure des questions à la Commission peut, avec l'accord de cette dernière, être divisée en heures des questions distinctes adressées aux différents membres de la Commission.

15. Het vragenuur voor vragen aan de Commissie kan, met instemming van de Commissie, verdeeld worden in tijdsdelen voor specifieke vragen aan de onderscheiden leden van de Commissie.


15. L'heure des questions à la Commission peut, avec l'accord de cette dernière, être divisée en heures des questions distinctes adressées aux différents membres de la Commission.

15. Het vragenuur voor vragen aan de Commissie kan, met instemming van de Commissie, verdeeld worden in tijdsdelen voor specifieke vragen aan de onderscheiden leden van de Commissie.


Cette constatation a été confirmée par l'expérience du «Service d'orientation des citoyens», par les plaintes dirigées au Médiateur, les pétitions adressées au Parlement européen ou les lettres adressées aux différents services de la Commission.

Deze vaststelling wordt bevestigd door de ervaringen met de Wegwijsdienst, de tot de Ombudsman gerichte klachten, de bij het Europees Parlement ingediende verzoekschriften en de aan verschillende diensten van de Commissie gerichte brieven.


w