subsidiairement, priver d’effets l’injonction de récupération de l’aide adressée aux investisseurs à l’article 4, paragraphe, 1, in fine, parce qu’elle enfreint les principes de sécurité juridique et de confiance légitime, dans la mesure où on ne saurait ordonner la récupération à partir d’une date antérieure à la date de publication de la décision d’ouverture de la procédure;
subsidiair, het in artikel 4, lid 1 in fine, gegeven bevel tot terugvordering van de steun van de investeerders buiten toepassing te verklaren wegens schending van het rechtszekerheids- en het vertrouwensbeginsel, aangezien geen terugvordering kan worden gelast vanaf een tijdstip dat voorafgaat aan de datum van bekendmaking van het besluit tot inleiding van de procedure;