2. Il est nécessaire d'encourager la réalisation de projets conjoints entre régions ultrapériphériques, isolées, insulaires, éloignées et faiblement peuplées, axés sur l'identification des risques qui leur sont communs et sur l'échange d'informati
ons et de méthodes, pour parvenir à une approche plus homogène de l'évaluation du risque; cela permettra d'élaborer et de mettre en oeuvre des stratégies et des action
s intégrées afin de doter chaque territoire de dispositifs d'alerte précoce appropriés et de l'
aménager d ...[+++]e manière adéquate en fonction des différents risques.2. Gezamenlijke projecten tussen ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen en dunbevolkte gebieden, gericht op de identificatie van gemeenschappelijke risico's en de uitwisseling van inf
ormatie en methoden voor een meer homogene aanpak bij de evaluatie van de risico's, moeten wor
den bevorderd; het doel moet zijn geïntegreerde strategieën en passende maatregelen op te stellen en uit te voeren, teneinde elk gebied te voorzien van passende mechanismen voor vroegtijdige
waarschuwing en een ...[+++]adequate ruimtelijke ordening, op basis van de verschillende risico's.