Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaire nous touche " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 19 octobre 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que, dans un climat de récession, la situation économique s'est fortement et brusquement dégradée pour les entreprises de maintenance mécanique industrielle, situées dans l'entité de Baillonville et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique; Considérant que ces entreprises subissent à la fois une fo ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 19 oktober 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat in een klimaat van recessie, de economische toestand van de ondernemingen van industrieel mechanisch onderhoud, gelegen op het grondgebied van Baillonville en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, ...[+++]


Nous avons évité qu’une catastrophe semblable à celle qui a touché Lehman Brothers ne se reproduise sur le sol européen, mais nous ne sommes certainement pas sortis d’affaire. Dès lors, nous devons continuer à faire preuve de prudence et de détermination pour préserver la stabilité financière de l’Europe et donc protéger la reprise économique encore fragile de notre continent.

We hebben voorkomen dat op Europese bodem een tweede Lehman Brothers is ontstaan, maar we zijn zeker nog niet uit de gevarenzone en daarom moeten we waakzaam zijn en vastbesloten blijven om de financiële stabiliteit in Europa te waarborgen en daarmee het nog breekbare economische herstel van ons continent te beschermen.


Cette affaire nous touche évidemment à cause de l’affreuse tragédie qui a causé la perte de ces jeunes vies, mais également parce que nous avons discuté de l’utilisation des ceintures de sécurité dans les transports publics de nombreuses fois dans cette Assemblée avec, je dois le dire, un succès limité.

Deze zaak is uiteraard relevant voor ons met het oog op het tragische verlies van deze jonge mensenlevens, maar ook omdat we het gebruik van veiligheidsgordels in het openbaar vervoer in dit Parlement vaak besproken hebben, zij het met beperkt succes.


Si nous avons la volonté politique - et cette remarque s’adresse directement au gouvernement allemand -, nous pourrons adopter le vote à la majorité qualifiée pour tout ce qui touche à la justice et aux affaires intérieures.

Indien we de politieke wil hebben - en ik richt mij nu rechtstreeks tot het Duitse voorzitterschap - dan kunnen we overgaan op stemmingen met gekwalificeerde meerderheid bij alle kwesties op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


Par ailleurs, nous tenons tout particulièrement à souligner que nous avons misé sur l’attribution de crédits plus réalistes en faveur de la politique étrangère, domaine dans lequel les ministres des affaires étrangères semblent penser qu’il revient aux pays pauvres d’endurer des privations pour nous permettre de financer la reconstruction des pays touchés par le tsunami, et qu’il incombe à ces mêmes pays de financer la compensation ...[+++]

Wij willen ook graag benadrukken dat wij realistischere kredieten voor het buitenlands beleid willen. De ministers van Financiën zijn blijkbaar van mening dat de arme landen maar gebrek moeten lijden, zodat wij de wederopbouw na de tsunami kunnen financieren, en dat de arme landen de schadeloosstellingen moeten financieren voor de landen die door de suikerhervorming hun quota verliezen.


Cependant, nous approuvons une bonne partie du contenu du rapport Maaten, qui admet clairement que la politique en matière d'alcool est une question liée au domaine de la santé publique et non, comme le considère la Commission, une affaire qui touche simplement au fonctionnement du marché intérieur et à la politique agricole.

We staan echter achter een groot deel van de inhoud van het verslag-Maaten, dat onomwonden erkent dat het alcoholbeleid een volksgezondheidskwestie is en niet, zoals de Commissie vindt, uitsluitend een kwestie voor de interne markt en het landbouwbeleid.


Même si le rachat est seulement retardé, nous traversons une crise économique mondiale et les premiers à être touchés seront assurément les voyages d'affaires et les réservations hôtelières.

Uitstel is inderdaad geen afstel, maar er heerst een wereldwijde economische crisis. Ongetwijfeld zullen de zakenvluchten en hotelboekingen als één van de eerste worden getroffen.


Cette affaire touche aux fondements de la démocratie que nous voulons, c'est-à-dire une démocratie d'intégration.

Deze zaak raakt de grondslag van de democratie die wij willen, namelijk een democratie van integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire nous touche ->

Date index: 2021-03-02
w