Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaires constitutionnelles souhaite donc attirer " (Frans → Nederlands) :

La commission des affaires constitutionnelles souhaite donc attirer votre attention sur les domaines prioritaires suivants, qui méritent d'être discutés lors des négociations budgétaires de 2015:

De Commissie constitutionele zaken zou dan ook uw aandacht willen vestigen op de volgende prioritaire gebieden die dit jaar tijdens de begrotingsonderhandelingen moeten worden aangepakt:


En premier lieu, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la législation concernée s'applique aussi bien aux personnes qui pratiquent le marketing direct qu'à celles pour le compte de qui cela a lieu, donc tant les call centers eux-mêmes que leurs mandants.

Allereerst wens ik de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat de betrokken wetgeving van toepassing is op de personen die aan direct marketing doen én op de personen voor wiens rekening dit gebeurt, dus zowel de callcenters zelf als de opdrachtgever van de callcenters.


La concurrence existe, d'une part, entre les aéroports qui souhaitent attirer les compagnies aériennes, et donc le trafic aérien (passagers, marchandises), et, d'autre part, entre les exploitants d'aéroports qui peuvent rivaliser pour se voir confier la gestion d'un aéroport particulier.

Er is sprake van mededinging, enerzijds tussen luchthavens om luchtvaartmaatschappijen en het bijbehorende luchtverkeer (passagiers en vracht) aan te trekken, en anderzijds tussen luchthavenbeheerders, die onderling kunnen concurreren om met het beheer van een bepaalde luchthaven te worden belast.


La commission des affaires constitutionnelles a donc eu raison de se montrer optimiste.

Des te gerechtvaardigder was het dat de Commissie constitutionele zaken dit vertrouwen altijd had en is blijven houden.


La concurrence existe, d'une part, entre les aéroports qui souhaitent attirer les compagnies aériennes, et donc le trafic aérien (passagers, marchandises), et, d'autre part, entre les gestionnaires d'aéroports qui peuvent rivaliser pour se voir confier la gestion d'un aéroport particulier.

Er speelt concurrentie, enerzijds tussen luchthavens om luchtvaartmaatschappijen en het bijbehorende luchtverkeer (passagiers en vracht) aan te trekken, en anderzijds tussen luchthavenbeheerders die onderling kunnen concurreren om met het beheer van een bepaalde luchthaven te worden belast.


Je souhaite donc attirer votre attention sur plusieurs aspects de la proposition de la Commission concernant les normes de qualité environnementale que nous devons aborder.

Ik wil daarom de aandacht vestigen op een aantal aspecten van het Commissievoorstel over milieukwaliteitsnormen waarover we het eens moeten worden.


La commission des affaires constitutionnelles estime donc nécessaire d'augmenter la dotation du poste 15 02 01 01 de 2 %, à l'instar de la plupart des autres postes relevant de l'article 15 02 01.

De Commissie constitutionele zaken acht het dus noodzakelijk het krediet voor begrotingsonderdeel 15 02 01 01 met 2% te verhogen, hetgeen in lijn is met de meeste andere posten van artikel 15 02 01.


Le requérant souhaite obtenir que la règle de l'article 4 de la loi du 13 juin 2006 soit applicable à toutes les affaires pénales et donc aussi à l'égard des personnes majeures, vu notamment le fait que, selon le requérant, l'article 792 du Code judiciaire n'est, dans la pratique, pas appliqué en matière pénale.

Hij wenst te verkrijgen dat de regeling van artikel 4 van de wet van 13 juni 2006 van toepassing zou zijn in alle strafzaken en dus ook ten aanzien van meerderjarigen, mede gelet op het feit dat artikel 792 van het Gerechtelijk Wetboek in de praktijk volgens de verzoeker niet blijkt te worden toegepast in strafzaken.


La stratégie proposée par la Commission (définition commune des objectifs, obtention d'un soutien politique fort, mesures ciblées) est peut-être pertinente. Le rapporteur de la commission des affaires constitutionnelles souhaite néanmoins émettre un certain nombre d'observations à ce sujet.

Hoewel de door de Commissie voorgestelde strategie (gemeenschappelijk gedefinieerde doelstellingen, sterke en daadwerkelijke politieke steun, het concreet aangeven van beoogde maatregelen) mogelijk de juiste strategie is, wenst uw rapporteur voor advies van de Commissie constitutionele zaken een aantal opmerkingen te maken.


La Commission souhaite aussi attirer l'attention sur le fait que l'information concernant la « profession » doit souvent être considérée comme non fiable et donc comme non pertinente, du fait qu'elle n'est pas mise à jour de façon systématique.

De Commissie wenst ook aandacht te vestigen op het feit dat het gegeven « beroep » vaak als niet betrouwbaar en dus irrelevant moet beschouwd worden, daar het niet systematisch wordt bijgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires constitutionnelles souhaite donc attirer ->

Date index: 2022-05-11
w