Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de sol spécial non conducteur
Revêtement insonore
Revêtement insonorisant
Revêtement intérieur de seau
Revêtement silencieux
Revêtements de fours et réfractaires usés
Revêtements et réfractaires usés

Vertaling van "affaires revêtant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

coater v-riemen | coveraar v-snaren | coater v-snaren | coveraar V-riemen


revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie


revêtement de sol spécial non conducteur

speciale niet-geleidende vloerbedekking




revêtement insonore | revêtement insonorisant | revêtement silencieux

fluisterasfalt | geluiddempend wegdek | geruisarm wegdek


déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)

vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)


revêtements de fours et réfractaires usés | revêtements et réfractaires usés

ovenpuin


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exceptionnellement, les forfaits précités peuvent, pour les affaires revêtant une importance extraordinaire, être remplacés par un tarif horaire de 87,87 euros.

Uitzonderlijk kunnen voormelde bedragen vervangen worden door een tarief van 87,87 euro per uur voor zaken die buitengewoon belangrijk zijn.


Les forfaits précités peuvent, pour les affaires revêtant une importance particulière, être remplacés par un tarif horaire de 87,87 euros.

Uitzonderlijk kunnen voormelde bedragen vervangen worden door een tarief van 87,87 euro per uur voor zaken die buitengewoon belangrijk zijn.


La Commission européenne encouragera les États membres à recourir plus régulièrement aux ECE et veillera à ce que les pays tiers soient associés aux ECE pour les affaires revêtant une dimension internationale.

De Europese Commissie zal ervoor zorgen dat lidstaten regelmatiger gebruik maken van gemeenschappelijke onderzoeksteams en dat derde landen in zaken met een internationale dimensie bij gemeenschappelijke onderzoeksteams worden betrokken.


La Cour de Strasbourg considère ainsi qu'une procédure pénale doit être entièrement terminée dans un délai de 3 à 4 ans, sauf si l'affaire revêt une complexité exceptionnelle.

Zo moet, volgens het Hof te Straatsburg, een strafzaak binnen 3 à 4 jaar volledig zijn afgehandeld, tenzij het een zaak van uitzonderlijke complexiteit betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour de Strasbourg considère ainsi qu'une procédure pénale doit être entièrement terminée dans un délai de 3 à 4 ans, sauf si l'affaire revêt une complexité exceptionnelle.

Zo moet, volgens het Hof te Straatsburg, een strafzaak binnen 3 à 4 jaar volledig zijn afgehandeld, tenzij het een zaak van uitzonderlijke complexiteit betreft.


Les activités du secteur spatial revêtent une grande importance pour la Belgique, tant du point de vue de son chiffre d'affaires que des nombreuses retombées économiques et des emplois directs et indirects qu'elles génèrent.

De activiteiten in de ruimtevaartsector zijn van groot belang voor België, zowel vanuit het oogpunt van de omzet als van de talloze economische voordelen en de werkgelegenheid die er rechtstreeks en onrechtstreeks uit voortvloeien.


De surcroît, estimant que cette affaire revêt une importance exceptionnelle, la Cour a décidé de l’examiner en assemblée plénière, composée par l’ensemble des 27 juges.

Daar het Hof van oordeel is dat deze zaak van uitzonderlijk belang is, heeft het bovendien besloten deze te behandelen in voltallige zitting, bestaande uit alle 27 rechters.


En outre, lorsqu'elle estime qu'une affaire dont elle est saisie revêt une importance exceptionnelle, la Cour peut décider, l'avocat général entendu, de renvoyer l'affaire devant l'assemblée plénière.

Verder kan het Hof, wanneer het van oordeel is dat een aanhangige zaak van uitzonderlijk belang is, de advocaat-generaal gehoord, besluiten deze zaak naar de voltallige zitting te verwijzen.


Pour déterminer si une taxe revêt le caractère de taxes sur le chiffre d'affaires, on se référera à la notion de taxes sur le chiffre d'affaires visée à l'article 33 de la sixième directive TVA.

Om te bepalen of een belasting het karakter heeft van een omzetbelasting wordt aangesloten bij het begrip omzetbelasting bedoeld in artikel 33 van de zesde BTW-richtlijn.


Outre celle de la gestion, il y a celle de la mobilité, qui revêt une importance particulièrement grande pour le fonctionnement intégré, ainsi que celle des statuts, des situations juridiques, des affaires sociales, des affaires internes, entre autres.

Naast deze van beleid en beheer is er deze van mobiliteit, die van bijzonder groot belang zal zijn voor de geïntegreerde werking, alsmede deze van de statuten, de rechtstoestanden, sociale zaken, interne zaken en dergelijke.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires revêtant ->

Date index: 2022-06-05
w