Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires sera rédigé » (Français → Néerlandais) :

Le règlement de répartition des affaires sera rédigé par le chef de corps et confirmé par arrêté royal.

Het zaakverdelingsreglement zal door de korpschef opgemaakt worden en bekrachtigd worden bij Koninklijk Besluit.


À l'expiration des délais dans lesquels les derniers mémoires doivent être rédigés, le président fixe la date à laquelle l'affaire sera appelée.

Bij het verstrijken van de termijnen binnen welke de laatste memories moeten worden opgemaakt, bepaalt de voorzitter de rechtsdag waarop de zaak wordt opgeroepen.


À l'expiration des délais dans lesquels les derniers mémoires doivent être rédigés, le président fixe la date à laquelle l'affaire sera appelée.

Bij het verstrijken van de termijnen binnen welke de laatste memories moeten worden opgemaakt, bepaalt de voorzitter de rechtsdag waarop de zaak wordt opgeroepen.


Il sera tenu compte, à cet égard, de l'entrée en vigueur des dispositions concernant le retrait du passeport » (2). L'article 5 de la loi du 10 août 2015 `portant modification du Code consulaire' a inséré dans celui-ci un article 65/2 rédigé comme suit : « La décision initiale de refus de délivrance, de retrait ou d'invalidation d'une carte d'identité par le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, en vertu de l'article 6, § 10, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et a ...[+++]

Daarbij zal rekening worden gehouden met de inwerkingtreding van de bepalingen rond de intrekking van paspoorten" (2) Bij artikel 5 van de wet van 10 augustus 2015 `tot wijziging van het Consulair Wetboek' is in dat Wetboek een artikel 65/2 ingevoegd dat luidt als volgt : "De initiële beslissing tot weigering van de afgifte, tot intrekking of ongeldigverklaring van een identiteitskaart door de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken, overeenkomstig artikel 6, § 10, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet va ...[+++]


La Commission européenne devrait présenter son projet de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l'initiative citoyenne et la commission des pétitions rendra un avis sur le rapport qui sera rédigé par la commission des affaires constitutionnelles.

Het jaar 2010 daarentegen zal voor de Commissie verzoekschriften een jaar zijn van grote uitdagingen. De Commissie zal het Parlement en de Raad haar voorstel voor een verordening inzake het burgerinitiatief moeten voorleggen en de Commissie verzoekschriften zal advies moeten uitbrengen inzake het verslag dat de Commissie constitutionele zaken daarover zal uitbrengen.


Ce rapport ne convient pas pour aborder ces questions, mais la décision adoptée par la commission des affaires étrangères de rédiger un rapport sur les relations politiques entre l’UE et la Chine sera le bienvenu.

Dit verslag is niet de juiste plek om deze kwesties te bespreken. De beslissing van de Commissie buitenlandse zaken om een verslag op te stellen over de politieke betrekkingen tussen de EU en China dient echter te worden toegejuicht.


Un rapport rédigé par MM. Corbett et Méndez de Vigo et débattu en commission des affaires constitutionnelles sera adopté avant la fin de l’année.

Voor het eind van het jaar zullen wij een verslag aannemen dat is opgesteld door de heren Corbett en Méndez de Vigo en besproken in de Commissie constitutionele zaken.


2. Le rapport national qui doit être remis à la Commission de développement durable de New York sera rédigé sous la responsabilité du département des Affaires étrangères.

2. Het nationaal verslag dat moet worden voorgelegd aan de Commissie van duurzame ontwikkeling van New York zal worden opgesteld onder de verantwoordelijkheid van het departement van Buitenlandse Zaken.


En ce qui concerne la reconnaissance des actes étrangers, un document de travail a été rédigé par un groupe de travail intercabinets composé de représentants des ministres de l'intérieur de affaires étrangères et de la justice, lequel document sera soumis sous peu au Conseil des ministres sous forme d'avant-projet.

Wat de erkenning van buitenlandse akten betreft, werd door een interkabinettenwerkgroep, bestaande uit vertegenwoordigers van ministers van binnenlandse zaken, buitenlandse zaken en justitie een werkdocument opgesteld dat binnenkort als voorontwerp aan de Ministerraad zal worden voorgelegd.


Après les discussions que j'ai eues avec toutes les organisations médicales, je vais maintenant rédiger un projet d'arrêté royal qui, dans le courant de cette année, sera soumis à la Commission des Affaires sociales de la Chambre des représentants.

Na de gesprekken die ik gevoerd heb met alle artsenorganisaties zak ik eerlang een ontwerp van koninklijk besluit opmaken dat in het najaar ter discussie zal worden voorgelegd in de Commissie Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires sera rédigé ->

Date index: 2021-12-20
w