Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires étrangères qui a permis que nous puissions adopter » (Français → Néerlandais) :

Je pense qu’il est essentiel que ce que l’on peut retirer des déclarations de M. Bildt, président en exercice du Conseil, et de celles du commissaire Rehn, d’une part, et de M. Albertini, président de la commission des affaires étrangères, qui a permis que nous puissions adopter une résolution aussi riche et substantielle, d’autre part, est que nous soutenons les perspectives européennes de tous les pays concernés.

Volgens mij is het belangrijk dat uit de woorden van enerzijds de vertegenwoordigers van het voorzitterschap en de Commissie en anderzijds de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, die het aannemen van een dergelijke rijke en belangrijke resolutie heeft mogelijk gemaakt, blijkt dat we het Europese perspectief van alle landen ondersteunen.


Vu la Constitution, les articles 85 et 113; Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1991 portant remplacement de l'arrêté royal du 14 mars 1891 qualifiant Princes et Princesses de Belgique les Princes et Princesses issus de la descendance masculine et directe de feu Sa Majesté Léopold I ; Considérant qu'il est indiqué de limiter l'accroissement du nombre des porteurs du titre de Prince ou de Princesse de Belgique à travers les branches collatérales de la Famille Royale; Considérant qu'il est souhaitable qu'en outre les Princes et Princesses de Belgique portant actuellement ce titre, le gardent; Considérant qu'aux fins de l'application de la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le ...[+++]

Gelet op de Grondwet, de artikelen 85 en 113; Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1991 houdende vervanging van het koninklijk besluit van 14 maart 1891 dat de titel van Prins en Prinses van België verleent aan de Prinsen en Prinsessen geboren uit de mannelijke nakomelingschap in rechte lijn van wijlen Zijne Majesteit Leopold I; Overwegende dat het aangewezen is de toename van het aantal dragers van de titel van Prins of Prinses van België via de zijtakken van de Koninklijke Familie te beperken; Overwegende dat het daarenboven wenselijk is dat de Prinsen en Prinsessen van België, die momenteel deze titel voeren, deze behouden; Overwegende dat het met het oog op de toepassing van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burg ...[+++]


À la lumière des travaux menés par le Conseil des affaires générales ainsi que des discussions qui ont eu lieu la semaine dernière au sein du Conseil des affaires étrangères, nous devrions être en mesure d'adopter rapidement nos conclusions vendredi.

In het licht van de besprekingen die in de Raad Algemene Zaken zijn gevoerd, alsook van het overleg van vorige week in de Raad Buitenlandse Zaken, zouden wij vrijdag snel onze conclusies moeten kunnen aannemen.


Ce que je voudrais, par conséquent, c’est que MAshton coordonne la commission des affaires économiques et monétaires et la commission des affaires étrangères afin que nous puissions discuter des moyens nécessaires pour financer la politique adoptée.

Daarom wil ik dat mevrouw Ashton zorgt voor coördinatie tussen de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie buitenlandse zaken en er aldus voor zorgt dat zij de middelen krijgt die zij nodig heeft om haar beleid uit te oefenen.


Mais je demande à la Conférence des présidents, par souci d’équité et d’équilibre, d’envoyer une invitation au Premier ministre ou au ministre des affaires étrangères d’Israël, afin que nous puissions entendre l’autre version des faits.

Maar ik wil de Conferentie van voorzitters vragen, in het belang van een eerlijke en evenwichtige rapportage, om de premier of de minister van Buitenlandse Zaken van Israël een uitnodiging te sturen, zodat we ook de andere kant van het verhaal te horen krijgen.


Le président de l’Autorité palestinienne était parmi nous hier et je crois que nous devrions nous rappeler aujourd’hui que votre intervention en 1983 au Liban a permis, à un moment très difficile, l’évacuation en toute sécurité de nombreux Palestiniens sur des bateaux grecs que vous aviez mis à la disposition en votre qualité de ministre des affaires étrangères.

De president van de Palestijnse Autoriteit was hier gisteren en ik denk dat we vandaag moeten bedenken dat in 1983 dankzij uw ingrijpen veel Palestijnen volkomen veilig aan de dramatische situatie in Libanon konden ontkomen aan boord van de Griekse schepen die u als minister van Buitenlandse Zaken ter beschikking had gesteld.


Nous avons commencé par la commission des affaires étrangères, qui nous a permis de nous faire entendre de tous les groupes politiques.

We begonnen met de Commissie buitenlandse zaken, die ons in de gelegenheid stelde ons tot alle fracties te richten, waar we zeer dankbaar voor zijn.


- Je remercie le président de la commission des affaires étrangères pour avoir permis aux commissaires d'adopter à l'unanimité cette proposition de résolution en l'absence de ses auteurs.

- Ik dank de voorzitter van de Commissie voor de buitenlandse aangelegenheden voor het feit dat dit voorstel van resolutie eenparig door de commissieleden is goedgekeurd, in afwezigheid van de indieners van het voorstel.


Je propose également que notre commission des Affaires étrangères et de la Défense suggère au Président du Sénat et au ministre le contenu possible d'un tel forum, de manière à ce que nous puissions le tenir dans le courant de l'année prochaine.

Ik stel ook voor dat onze commissie Buitenlandse Betrekkingen en Landsverdediging aan de voorzitter van Senaat en aan de minister een inhoudelijk voorstel voor een dergelijk forum uitwerkt, zodat we dat in de loop van volgend jaar kunnen organiseren.


J'ai écrit à la présidente de la commission des Affaires étrangères et de la Défense du Sénat, Mme Lizin, pour lui demander d'organiser un échange de vues sur ce rapport, de sorte que nous puissions en discuter en détail et éventuellement aussi entendre la coalition des ONG contre les enfants soldats.

Ik heb de voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat, mevrouw Lizin, een brief geschreven met de vraag om in de commissie een gedachtewisseling te houden over dat rapport, zodat we het meer in detail kunnen bespreken en eventueel een hoorzitting kunnen organiseren met de coalitie van NGO's tegen kindsoldaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires étrangères qui a permis que nous puissions adopter ->

Date index: 2024-09-03
w