Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation auprès de l'école
Affectation de crédits
Affectation des sols
Affectation des terres
Affectation à l'école
Affection
Affection du système nerveux
Affection dégénérative du système nerveux
Dyspareunie psychogène
EST
Encéphalopathie spongiforme transmissible
Etat hallucinatoire organique
Maladie
Maladie d'Alzheimer
Maladie de Creutzfeldt-Jakob
Maladie du système nerveux
Maladie neurologique
Neuropathie
Programme d'affectation de trafic
Programme d'affectation entre itinéraires concurrents
Sclérose en plaques
Trouble du système nerveux
Trouble neurologique

Traduction de «affecté en tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]

ziekte van het zenuwstelsel [ degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel | multiple sclerose | overdraagbare spongiforme encefalopathie | TSE | ziekte van Alzheimer | ziekte van Creutzfeld-Jakob ]


affectation des terres [ affectation des sols ]

bestemming van cultuurgronden


affectation à l'école | affectation auprès de l'école

aanstelling bij de school


programme d'affectation de trafic | programme d'affectation entre itinéraires concurrents

toebedelingsprogramma


affectation | affectation de crédits

middelen reserveren


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) le Parlement ne demande cette compétence « d'avis » que pour une affectation en tant que chef de poste et non pour une affectation à d'autres fonctions au sein du poste ni pour une affectation à la direction générale (chef de service ou de direction, ou encore en tant que détenteur d'une autre fonction ou mission particulière);

1) het Parlement die « adviserende » bevoegdheid enkel zou vragen voor een affectatie als posthoofd en niet met betrekking tot de aanwijzing voor andere functies op post, maar evenmin voor een affectatie op het hoofdbestuur (als dienst- of directiehoofd, of nog als houder van een andere functie of bijzondere opdracht);


Réponse : La convention de financement conclue avec les centres de référence SFC (qui est basée sur un avis » de consensus rendu en juillet 2000 par un groupe de travail du Conseil supérieur d'hygiène au sein duquel les différentes écoles théoriques relatives au Syndrome de fatigue chronique étaient représentées et qui est conclue entre VINAMI et 5 centres de référence SFC — un francophone et 4 néerlandophones) a pour fondement le fait que le Syndrome de fatigue chronique est une affection invalidante, tant a ...[+++]u niveau du fonctionnement psychique et physique que social, dont ni l'étiologie ni la pathophysiologie n'ont été démontrées scientifiquement de manière univoque.

Antwoord : Het uitgangspunt van de financieringsovereenkomst met de CVS-referentiecentra (die gebaseerd is op een consensus-advies van juli 2000 van een werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad waarin de verschillende theoretische scholen met betrekking tot het Chronisch vermoeidheidssyndroom vertegenwoordigd waren én die afgesloten is tussen het RIZIV en één Franstalig en vier Nederlandstalige CVS-referentiecentra) is dat het Chronisch vermoeidheidssyndroom een invaliderende aandoening is, zowel qua psychisch, fysiek en sociaal functioneren, waarvan de etiologie noch de pathofysiologie wetenschappelijk eenduidig is aangetoond.


De tels prêts n'ont cependant d'attrait pour le secteur de l'assurance que s'ils peuvent être affectés en couverture de leurs engagements d'assurance ou, pour utiliser les termes réglementaires, s'ils peuvent être affectés en tant que valeurs représentatives des provisions et des dettes techniques.

Dergelijke leningen zijn echter maar aantrekkelijk voor de verzekeringssector indien ze kunnen worden aangewend ter dekking van hun verzekeringsverbintenissen, of, om de bewoordingen van het reglement te gebruiken, indien ze kunnen worden aangewend als dekkingswaarden voor de technische voorzieningen en schulden.


Aucun coefficient correcteur n'est appliqué en Belgique et au Luxembourg, étant donné le rôle spécial de référence joué par ces lieux d'affectation en tant que sièges principaux et d'origine de la plupart des institutions".

Geen correctiecoëfficiënt zal worden toegepast in België en in Luxemburg, gezien hun speciale referentiepositie als hoofdvestigingsplaats en oorspronkelijke vestigingsplaats van de meeste instellingen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Si au cours ou au terme de la période d’affectation, tant le membre du personnel que l’autorité publique souhaitent que, sans préjudice du statut du personnel de l’autorité publique concernée, le membre du personnel entre en fonction, après la période d’affectation, auprès de l’autorité publique en tant que membre du personnel statutaire, ce membre du personnel sera transféré à l’autorité publique concernée avec maintien de sa qualité de fonctionnaire statutaire».

« Indien tijdens of na de periode van het inzetten, én het personeelslid én de openbare overheid, wensen dat, onverminderd het statuut van het personeel van de betrokken openbare overheid, het personeelslid na de periode van het inzetten bij de openbare overheid in dienst treedt als statutair personeelslid, wordt dit personeelslid met behoud van zijn hoedanigheid van statutair ambtenaar overgedragen naar de betrokken openbare overheid».


En ce sens, il n'y a donc pas de réelle différence entre l'affectation d'un agent du SPF Affaires étrangères en tant que chef de poste diplomatique ou consulaire et l'affectation postérieure ou antérieure de ce même agent au poste de chef d'un service ou d'une direction à la direction générale ou encore l'affectation à une mission spéciale au sein de cette direction générale.

In die zin is er dus geen wezenlijk verschil tussen de affectatie van een agent van de FOD Buitenlandse Zaken tot diplomatiek of consulair posthoofd en de latere of vroegere affectatie van diezelfde agent tot hoofd van een dienst of een directie op het hoofdbestuur of nog tot het belasten met een speciale opdracht op dat hoofdbestuur.


le repreneur des activités d'IFB aurait continué d'utiliser en grande partie les services de la SNCB; dans une telle hypothèse 79 % des 609 ETP employés par la SNCB et affectés en tant que support indirect aux activités d'IFB, auraient pu garder leur emploi; dans une telle hypothèse, le surcoût social à charge de la SNCB aurait été limité à 41,1 millions d'EUR (ce dernier montant correspond au coût salarial des 50 ETP détachés par la SNCB chez IFB ainsi que 21 % des 609 ETP précités).

De overnemer van de activiteiten van IFB zou grotendeels de diensten van de NMBS zijn blijven gebruiken; in die hypothese zouden 79 % van de 609 NMBS-werknemers die de activiteiten van IFB indirect ondersteunden, hun baan hebben kunnen behouden en zouden de extra sociale kosten ten laste van de NMBS beperkt zijn gebleven tot 41,1 miljoen EUR (dit bedrag komt overeen met de loonkosten van de 50 bij IFB gedetacheerde VTE van de NMBS en 21 % van de voornoemde 609 VTE).


Pour la période concernée, les États membres ont communiqué des cas d’irrégularités pour un montant de 1.370 millions €[87] affecté en tant que contribution communautaire.

Voor de betrokken periode hebben de lidstaten onregelmatigheden gemeld waarmee 1,370 miljard[87] EUR aan communautaire bijdragen gemoeid was.


Par dérogation à l'article 2, point 2, les terres réaffactées ou affectées aux sont considérées comme «.pâturages permanents» à compter du premier jour de la réaffactation ou de l'affectation en tant que telle.

In afwijking van artikel 2, punt 2, van de onderhavige verordening worden oppervlakten die opnieuw in blijvend grasland worden omgezet of waarop blijvend grasland wordt aangelegd, vanaf de eerste dag van de heromzetting of aanleg als „blijvend grasland” beschouwd.


En outre, des enquâtes de sécurité sont menées par les services de renseignement afin de vérifier la loyauté tant des militaires belges affectés en Belgique que des Belges affectés dans des organismes interalliés.

Bovendien voeren de inlichtingendiensten veiligheidsonderzoeken uit om de loyaliteit na te gaan van de Belgische militairen die in België gelegerd zijn en van de Belgen die bij intergeallieerde organen zijn ingedeeld.


w