Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFFIRMS
Affirmation de soi
Affirmation juridique
Affirmation sous la foi du serment
Affirmation trompeuse
Affirmer sur l'honneur
Allégation trompeuse
Assertivité
Comportement assertif
Encouragement à faire des affirmations positives

Vertaling van "affirmant qu’il disposait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


affirmation sous la foi du serment

voor de eed in de plaats komende verklaring


assertivité | affirmation de soi | comportement assertif

assertiviteit | zelfverzekerdheid




affirmation trompeuse | allégation trompeuse

misleidende bewering




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors des auditions, tant le professeur Cassiman que le professeur Debry ont affirmé que l'on disposait en suffisance d'embryons surnuméraires.

Tijdens de hoorzittingen hebben zowel professor Cassiman als professor Debry bevestigd dat er voldoende overtallige embryo's zijn.


Lors des auditions, tant le professeur Cassiman que le professeur Debry ont affirmé que l'on disposait en suffisance d'embryons surnuméraires.

Tijdens de hoorzittingen hebben zowel professor Cassiman als professor Debry bevestigd dat er voldoende overtallige embryo's zijn.


Mme De Keuster explique que sa présentation sur diapositives commence par l'affirmation selon laquelle la situation n'est pas dramatique parce que c'était l'une des conclusions du symposium du 20 mars 2000, moment où l'on ne disposait pas encore de chiffres ni de l'étude du professeur Kahn, mais uniquement des chiffres de l'étude préliminaire réalisée avec ses propres moyens par le groupe de travail Vlaamse Diergeneeskundige Werkgroep Ethologie.

Mevrouw De Keuster wijst erop dat haar diavoorstelling begint met de bewering dat de toestand niet dramatisch is omdat dat een van de besluiten was van het symposium van 20 maart 2000, toen men nog niet beschikte over cijfergegevens noch over het onderzoek van professor Kahn, maar alleen over cijfers van het vooronderzoek die de werkgroep Vlaamse Diergeneeskundige Werkgroep Ethologie met eigen middelen gerealiseerd had.


Lors des auditions, tant le professeur Cassiman que le professeur Debry ont affirmé que l'on disposait en suffisance d'embryons surnuméraires.

Tijdens de hoorzittingen hebben zowel professor Cassiman als professor Debry bevestigd dat er voldoende overtallige embryo's zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ECHO a pourtant refusé de contribuer au fonds CERF, affirmant qu’il disposait de son propre mécanisme pour le financement rapide et équitable des urgences.

ECHO heeft tot op heden echter geweigerd om bij te dragen aan CERF, met het argument dat het zijn eigen financieringsmechanisme voor het verstrekken van snelle en neutrale noodhulp in noodsituaties heeft.


L’Union européenne dispose d’une solide expérience en la matière. Nous devrions constater en cette Assemblée que la Commission, en notre nom, ne disposait pas de l’assurance de pouvoir effectuer un travail indépendant, juste et objectif et que nous avons donc de bonnes raisons d’affirmer que nous ne portons aucun crédit aux résultats des élections.

We moeten vandaag in dit Parlement constateren dat de Commissie er namens ons geen vertrouwen in had dat zij die taak op een onafhankelijke, eerlijke en objectieve wijze kon uitvoeren, en we hebben daarom goede redenen om te zeggen dat we geen vertrouwen hebben in de verkiezingsuitslag.


Dans une récente discussion en cette Assemblée, le commissaire Kyprianou a tenu des propos trompeurs lorsqu’il a affirmé qu’il disposait de 25 plans d’action nationaux.

In een recent debat hier in het Europees Parlement legde commissaris Kyprianou een misleidende verklaring af toen hij zei dat hij 25 nationale actieplannen op zijn bureau had liggen.


Enfin, la Commission observe que les autorités slovaques ne confirment pas l'affirmation du bénéficiaire selon laquelle le bureau des impôts disposait du rapport de la société EKORDA avant la réunion des créanciers le 9 juillet 2004.

Tot slot merkt de Commissie op dat de Slowaakse autoriteiten het niet eens zijn met de bewering van de begunstigde dat het belastingkantoor vóór de bijeenkomst van crediteuren van 9 juli 2004 over het rapport van EKORDA beschikte.


Ma deuxième remarque ne porte pas sur le programme plutonium - la Corée du Nord a reconnu qu’elle possédait maintenant des armes nucléaires - mais sur l’une des causes de la crise: la déclaration des États-Unis, lesquels ont affirmé que la Corée du Nord disposait d’un programme d’uranium hautement enrichi.

Mijn tweede punt gaat niet over het plutoniumprogramma - Noord-Korea heeft verklaard in het bezit van kernwapens te zijn - maar over een van de oorzaken van de crisis, de bewering van de Verenigde Staten dat Noord-Korea een programma voor hoog verrijkt uranium heeft.


D'une part, le ministre de l'Intérieur a affirmé qu'il ne disposait pas de la base juridique pour arrêter Mme Erdal avant le jugement du tribunal de Bruges.

Ten eerste zei de minister van Binnenlandse Zaken dat hij als legalist over geen enkele juridische basis beschikte om mevrouw Erdal te laten aanhouden voordat de rechtbank van Brugge een uitspraak had gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmant qu’il disposait ->

Date index: 2022-07-07
w