Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirmation vaut tout " (Frans → Nederlands) :

Cette affirmation vaut tout autant pour les non-Belges et certainement pour les immigrés de la première génération qui ont souhaité conserver la nationalité de leur pays d'origine pour des raisons de principe.

Deze stelling gaat evenzeer op voor niet-Belgen en zeker voor de migranten van de eerste generatie die om principiële redenen de nationaliteit van het land van herkomst wensen te bewaren.


Cette affirmation vaut tout autant pour les non-Belges et certainement pour les immigrés de la première génération qui ont souhaité conserver la nationalité de leur pays d'origine pour des raisons de principe.

Deze stelling gaat evenzeer op voor niet-Belgen en zeker voor de migranten van de eerste generatie die om principiële redenen de nationaliteit van het land van herkomst wensen te bewaren.


Cette affirmation vaut tout particulièrement pour les dispositions relatives au comité d'audit.

Dit is met name het geval voor de bepalingen inzake het controlecomité.


1. a) Les demandeurs d'asile déboutés par les instances de l'asile belges sont-ils repris dans cette catégorie de personnes interdites de retourner dans l'espace Schengen? b) Dans l'affirmative: quelle est la durée de cette interdiction, vaut-elle pour toutes les nationalités confondues et combien de personnes (anciens demandeurs d'asile) ont été concerné en 2013 et 2014 par cette interdiction? c) Quelle est la pratique européenne en cette matière, est-elle harmonisée et dans la négative pour quelle(s) raison(s)?

1. a) Behoren de door de Belgische asielinstanties afgewezen asielzoekers tot de categorie van personen die niet naar de Schengenruimte mogen terugkeren? b) Zo ja, wat is de duur van het inreisverbod, geldt het voor alle nationaliteiten zonder onderscheid en hoeveel personen (gewezen asielzoekers) kregen in 2013 en 2014 zo'n inreisverbod opgelegd? c) Wat is de Europese praktijk ter zake? Zitten de Europese lidstaten op één lijn en zo niet, om welke reden(en)?


2) Dans l'affirmative, cette interdiction vaut-elle pour tout le personnel médical appelé à intervenir ou bien la situation est-elle différente selon qu'il s'agit, par exemple, de services ambulanciers privés, du SMUR, etc. ?

2) Zo ja, geldt de bevoegdheidsbeperking voor alle medisch personeel dat opgeroepen wordt voor dergelijke interventie of is er een verschil naargelang bijvoorbeeld privé-ambulancediensten, de MUG,.?


- (NL) Monsieur le Président, si nous partons du principe "mieux vaut un accord incomplet que pas d’accord du tout ", nous pouvons effectivement affirmer qu’un pas en avant a été accompli à Arusha en ce qui concerne le processus de paix au Burundi.

- Voorzitter, als we uitgaan van het principe "beter een onvolmaakt akkoord dan helemaal geen akkoord", dan is er in Arusha inderdaad een stap vooruit gezet in het Burundese vredesproces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmation vaut tout ->

Date index: 2023-10-13
w