Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirme que ce processus permet maintenant » (Français → Néerlandais) :

Si la Gendarmerie française affirme que ce processus permet maintenant des économies substantielles sur le coût des licences, il faut savoir que cette opération de migration a commencé en 2004, pour arriver à son terme dix ans plus tard, courant 2014.

Ook al geeft de Franse Gendarmerie nu duidelijk aan dat dat proces toelaat om aanzienlijk te besparen op de licentiekosten, moet men zich er rekenschap van geven dat deze migratieoperatie in 2004 is begonnen, en pas tien jaar later, in de loop van 2014, is voltooid.


N. considérant que seule une politique d'innovation ambitieuse, qui favorise la fabrication de produits de haute qualité, efficaces sur le plan énergétique et innovants (tels que des aciers très résistants et flexibles à la fois), et qui promeut de nouveaux processus de production, permet à l'Union de s'affirmer dans un environnement mondial de plus en plus concurrentiel; considérant que l'industrie manufacturière représente 65 % des dépenses en R-D par les entreprises, et que le renforcement de notre base industrielle est donc essen ...[+++]

N. overwegende dat alleen een ambitieus innovatiebeleid, dat kwalitatief hoogwaardige, energie-efficiënte en innovatieve producten (bijv. zeer sterke en tegelijk buigzame staalsoorten) en nieuwe fabricageprocédés mogelijk maakt, de EU in staat stelt om zich tegenover de steeds hardere mondiale concurrentie staande te houden; overwegende dat 65 % van de bedrijfsuitgaven voor O&O voor rekening van de be- en verwerkende industrie komt en dat de versterking van onze industriële basis dan ook essentieel is om deskundigheid en knowhow binnen de EU te houden;


En ce qui concerne l'élargissement, le Conseil européen d'Helsinki, en affirmant le caractère inclusif du processus d'adhésion qui regroupe maintenant 12 pays candidats dans un cadre unique, a corrigé l'erreur politique commise lors du Conseil européen de Luxembourg (répartition des pays candidats à l'adhésion en deux groupes distincts).

Wat de uitbreiding betreft, heeft de Europese Raad van Helsinki, door de bevestiging van het inclusieve karakter van het toetredingsproces dat thans 12 kandidaat-lidstaten in één kader omvat, de politieke uitschuiver rechtgezet die tijdens de top in Luxemburg was gemaakt (opsplitsing van de kandidaat-lidstaten in twee onderscheiden groepen).


Dans l'affirmative, qu'inspire ce type de processus à l'honorable ministre sachant que le mécanisme relatif au droit de pétition institué en Belgique ne permet pas au citoyen de forcer les pouvoirs politiques à se pencher sur l'examen d'une question particulière ?

Zo ja, wat denkt de minister van dat soort procedure, wetende dat het petitierecht in België de burger niet de mogelijkheid geeft de politieke macht ertoe te dwingen om zich over een bepaald probleem te buigen?


L'étude ne permet pas de déterminer pourquoi le nombre de magasins a diminué. La question est maintenant de savoir si la même évolution peut être observée ailleurs en Belgique et dans l'affirmative, dans quelle mesure.

Uit het onderzoek blijkt niet onmiddellijk een reden waarom het aantal is afgenomen, maar de vraag rijst natuurlijk of dezelfde evolutie ook in de rest van België waarneembaar is en zo ja, in welke mate dit gebeurt.


Je voudrais remercier la commissaire et le président en exercice du Conseil de nous avoir aidés, par leurs actes et leurs paroles de ces dernières semaines, à obtenir une image plus réaliste qui permet maintenant à l’Europe de commencer à jouer un plus grand rôle dans la mise en œuvre d’un processus de paix durable, indispensable pour la sécurité d’Israël, mais également de la région dans son ensemble.

Ik zou u beiden van harte willen bedanken, mevrouw de commissaris en mijnheer de voorzitter van de Raad, want in de afgelopen weken heeft u er met woorden en daden toe bijgedragen dat er een realistischer beeld is ontstaan. Nu kan Europa werkelijk een grote rol gaan spelen bij de totstandkoming van een duurzaam vredesproces, dat we dringend nodig hebben voor de veiligheid van Israël, maar ook van de hele regio.


25. affirme que la coopération non discriminatoire entre institutions de crédit indépendantes, qui, en maintenant la concurrence entre eux, permet une efficacité accrue et garantit davantage d'interopérabilité et une plus grande diversité des services au profit du consommateur final, peut favoriser le fonctionnement du secteur et contribuer à la réalisation des objectifs précités;

25. is van mening dat niet-discriminerende samenwerking tussen onafhankelijke kredietinstellingen bevorderlijk kan zijn voor het functioneren van de sector en kan bijdragen aan de hogervermelde doelstellingen, omdat een dergelijke samenwerking, aangezien de instellingen nog met elkaar concurreren, efficiënter is en een grotere interoperabiliteit en verscheidenheid van diensten voor de eindconsumenten waarborgt;


25. affirme que la coopération non discriminatoire entre institutions de crédit indépendantes, qui, en maintenant la concurrence entre eux, permet une efficacité accrue et garantit davantage d'interopérabilité et une plus grande diversité des services au profit du consommateur final, peut favoriser le fonctionnement du secteur et contribuer à la réalisation des objectifs précités;

25. is van mening dat niet-discriminerende samenwerking tussen onafhankelijke kredietinstellingen bevorderlijk kan zijn voor het functioneren van de sector en kan bijdragen aan de hogervermelde doelstellingen, omdat een dergelijke samenwerking, aangezien de instellingen nog met elkaar concurreren, efficiënter is en een grotere interoperabiliteit en verscheidenheid van diensten voor de eindconsumenten waarborgt;


25. affirme que la coopération non discriminatoire entre établissements de crédit indépendants, qui, en maintenant la concurrence entre eux, permet une efficacité accrue et garantit davantage d'interopérabilité et une plus grande diversité des services au profit du consommateur final, peut favoriser le fonctionnement du secteur et contribuer à la réalisation des objectifs mentionnés au paragraphe 12;

25. is van mening dat niet-discriminerende samenwerking tussen onafhankelijke kredietinstellingen bevorderlijk kan zijn voor het functioneren van de sector en kan bijdragen aan de doelstellingen van paragraaf 12, omdat een dergelijke samenwerking, aangezien de instellingen nog met elkaar concurreren, efficiënter is en een grotere interoperabiliteit en verscheidenheid van diensten voor de eindconsumenten waarborgt;


L'amélioration du processus de production dans les ateliers de maintenance permet de prévoir un gain de productivité de 3 pour cent dans le transport de voyageurs en 2012.

De verbetering van de productieprocessen in de onderhoudswerkplaatsen voorziet in een productiviteitswinst voor het reizigersverkeer van 3% tegen 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme que ce processus permet maintenant ->

Date index: 2024-09-07
w