Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirme que je dois citer intégralement " (Frans → Nederlands) :

Je renvoie en outre sur un plan général à la réponse donnée par mon prédécesseur, monsieur Vandeurzen à la commission de la Chambre le 1er octobre 2008 : Quant à la question de savoir si M. Belliraj travaillait ou non comme informateur pour la Sûreté de l’État, je dois à nouveau me référer à l’article 42, §3, de la loi du 30 novembre 1998 et je ne peux répondre ni par la négative ni par l'affirmative.

Verder verwijs ik algemeen naar het antwoord dat mijn voorganger, de heer Vandeurzen, gegeven in de commissie van de Kamer op 1 oktober 2008: “Op de vraag of Belliraj al dan niet als informant werkte voor de Veiligheid van de Staat, moet ik nogmaals verwijzen naar artikel 42, §3, van de wet van 30 november 1998 en een ontkennend noch bevestigend antwoord geven.


- M. Laeremans affirme que je dois citer intégralement. Je citerai donc intégralement les professeurs Decoster et Sas : « On peut aussi considérer cette sixième réforme de l'État comme historique si l'on prend comme critère la différence de dépenses entre le niveau fédéral et le niveau régional.

- De heer Laeremans zegt dat ik volledig moet citeren, dus zal ik professor Decoster en professor Sas volledig citeren: " De huidige zesde staatshervorming wordt al even historisch als we als maatstaf het verschil in uitgaven tussen het federale en regionale niveau hanteren.


Le secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles affirme que je dois être correct.

De staatssecretaris bevoegd voor Staatshervorming zegt dat ik correct moet zijn.


- J'apprécie la réaction du ministre mais, lorsqu'il affirme qu'avec ma question, je crée une atmosphère pouvant susciter des réactions, je dois quand même répondre que je ne fais que me baser sur ce que disent les médias.

- Ik waardeer de reactie van de minister, maar als hij zegt dat ik met mijn vraag een sfeer creëer die voor reactie kan zorgen, dan moet ik toch zeggen dat ik niet anders kan dan me baseren op wat de media zeggen.


En outre, le Sénat - je dois hélas encore citer M. De Decker - ne disparaîtra pas, mais sera beaucoup plus fort qu'aujourd'hui.

Bovendien zal de Senaat - helaas moet ik de heer De Decker nogmaals citeren - niet verdwijnen, maar veel sterker worden dan vandaag.


Je dois préciser à l'honorable membre que l'arrêté royal du 5 avril 1995 précité a été annulé intégralement par l'arrêt du Conseil d'État n° 77.164 du 24 novembre 1998, de sorte que la règle particulière précitée est censée n'avoir jamais existé.

Ik moet het geachte lid verduidelijken dat voornoemd koninklijk besluit van 5 april 1995 volledig werd vernietigd door het arrest nr. 77.164 van 24 november 1998 van de Raad van State, zodat voornoemde specifieke regel wordt geacht nooit te hebben bestaan.


Je dois donc attendre le rapport d'évaluation. On ne peut évidemment pas prédire les résultats en affirmant déjà que le projet doit être renforcé de toute urgence.

Ik moet dus het evaluatierapport afwachten en kan uiteraard niet vooruitlopen op de resultaten door nu al te zeggen dat het project dringend moet worden versterkt.


En ce qui concerne l'affirmation de l'honorable membre au point A) je dois attirer son attention sur le fait que l'application des normes IAS/IFRS par les sociétés cotées pour leurs comptes consolidés ne débute qu'à partir du 1er janvier 2005.

Wat de voorstelling van het geachte lid in punt A) betreft moet ik erop wijzen dat de toepassing van de IAS/IFRS-normen voor de geconsolideerde jaarrekeningen van beursgenoteerde ondernemingen pas ingaat op 1 januari 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme que je dois citer intégralement ->

Date index: 2025-01-30
w