Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirment que cela restera aussi » (Français → Néerlandais) :

Certaines personnes, comme le professeur François Houtart, affirment que cela restera aussi toujours un rêve grâce à la Banque mondiale.

Sommigen, zoals professor François Houtart, beweren dat het dankzij de Wereldbank ook altijd een droom zal blijven.


Certaines personnes, comme le professeur François Houtart, affirment que cela restera aussi toujours un rêve grâce à la Banque mondiale.

Sommigen, zoals professor François Houtart, beweren dat het dankzij de Wereldbank ook altijd een droom zal blijven.


Certaines propositions affirment que cela concerne l'État fédéral, d'autres disent que cela concerne les pouvoirs publics dans leur ensemble et donc aussi les régions, les communes et les provinces.

Sommige voorstellen vinden dat een zaak voor de Federale Staat, andere vinden dat het de overheid in het algemeen aanbelangt, dus ook de gewesten, de gemeenten en de provincies.


13. note toutefois que des similarités suffisantes entre les régimes juridiques de concurrence concernés sont essentielles et qu'il doit être garanti que les informations transmises par l'Union européenne ne pourront pas être utilisées pour imposer des peines privatives de liberté à des personnes physiques, aussi longtemps que cela restera la ligne de conduite de l'Union;

13. wijst er echter op dat er voldoende overeenstemming tussen de betrokken regelingen inzake het mededingingsrecht nodig is; merkt ook op dat de informatie die door de EU wordt doorgestuurd niet kan worden gebruikt om gevangenisstraffen op te leggen aan natuurlijke personen, zolang dit het op EU-niveau gevolgde beleid is;


13. note toutefois que des similarités suffisantes entre les régimes juridiques de concurrence concernés sont essentielles et qu'il doit être garanti que les informations transmises par l'Union européenne ne pourront pas être utilisées pour imposer des peines privatives de liberté à des personnes physiques, aussi longtemps que cela restera la ligne de conduite de l'Union;

13. wijst er echter op dat er voldoende overeenstemming tussen de betrokken regelingen inzake het mededingingsrecht nodig is; merkt ook op dat de informatie die door de EU wordt doorgestuurd niet kan worden gebruikt om gevangenisstraffen op te leggen aan natuurlijke personen, zolang dit het op EU-niveau gevolgde beleid is;


Cela signifie aussi que la programmation financière, en d’autres termes l’affectation de ressources financières à des missions et à des initiatives législatives bien définies, restera dans les années à venir une mission importante pour notre législature.

Dit betekent ook dat de financiële programmering, de welomschreven toewijzing van kredieten voor wetgevende taken en initiatieven, een belangrijke opgave blijft voor de komende jaren van de huidige zittingsperiode.


P. considérant que les services de renseignements des États-Unis s'occupent non seulement de problèmes économiques généraux mais aussi qu'ils interceptent des communications d'entreprises dans le contexte de passation de marchés, justifiant cela en invoquant la lutte contre les tentatives de corruption; considérant que cette pratique porte en elle le risque que des informations soient utilisées non pas pour lutter contre la corru ...[+++]

P. overwegende dat de inlichtingendiensten van de Verenigde Staten niet alleen informatie over algemene economische situaties vergaren, maar ook gedetailleerde communicatie tussen ondernemingen onderscheppen, vooral bij het sluiten van contracten, hetgeen zij motiveren met de noodzaak tot bestrijding van omkopingspogingen; dat bij gedetailleerde afluistering het gevaar bestaat dat deze informatie niet alleen gebruikt wordt ter bestrijding van omkoping, maar ook voor spionage voor concurrentiedoeleinden, zelfs wanneer de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk beweren dat zij dit niet doen; dat de rol van het Advocacy Centre van he ...[+++]


P. considérant que les services de renseignements des États-Unis s'occupent non seulement de problèmes économiques généraux mais aussi qu'ils interceptent des communications d'entreprises dans le contexte de passation de marchés, justifiant cela en invoquant la lutte contre les tentatives de corruption, que cette pratique porte en elle le risque que des informations soient utilisées non pas pour lutter contre la corruption mais à d ...[+++]

P. overwegende dat de inlichtingendiensten van de Verenigde Staten niet alleen informatie over algemene economische situaties vergaren, maar ook gedetailleerde communicatie tussen ondernemingen onderscheppen, vooral bij het sluiten van contracten, hetgeen zij motiveren met de noodzaak tot bestrijding van omkopingspogingen; dat bij gedetailleerde afluistering het gevaar bestaat dat deze informatie niet alleen gebruikt wordt ter bestrijding van omkoping, maar ook voor spionage voor concurrentiedoeleinden, zelfs wanneer de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk beweren dat zij dit niet doen; dat de rol van het Advocacy Centre van het ...[+++]


Il va de soi que certains hommes d'affaires rwandais en profitent ; certains affirment que cela vaut aussi pour certains généraux rwandais.

Vanzelfsprekend profiteren sommige Rwandese zakenlieden daarvan. Sommigen zeggen dat dit ook geldt voor enkele Rwandese generaals.


Aussi longtemps qu'on ne supprime pas l'accès facile à notre système social et aussi longtemps que le rapatriement des demandeurs d'asile déboutés est davantage l'exception que la règle, cela restera un emplâtre sur une jambe de bois.

Zolang men de gemakkelijke toegang tot ons sociaal systeem niet opheft en zolang de repatriëring van afgewezen asielzoekers meer uitzondering dan regel is, blijft het dweilen met de kraan open.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirment que cela restera aussi ->

Date index: 2022-02-04
w