Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirmer que leur autonomie soit assurée » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, lorsqu'une telle aide est accordée directement à des personnes qui viennent d'arriver en Belgique et ne connaissent pas le pays, moins encore le marché du travail, l'on ne peut affirmer que leur autonomie soit assurée.

Wanneer zulke steun echter onmiddellijk gegeven wordt aan mensen die in België pas aankomen en het land niet kennen, en zeker niet de arbeidsmarkt, kan men niet beweren dat hun autonomie wordt verzekerd.


Toutefois, lorsqu'une telle aide est accordée directement à des personnes qui viennent d'arriver en Belgique et ne connaissent pas le pays, moins encore le marché du travail, l'on ne peut affirmer que leur autonomie soit assurée.

Wanneer zulke steun echter onmiddellijk gegeven wordt aan mensen die in België pas aankomen en het land niet kennen, en zeker niet de arbeidsmarkt, kan men niet beweren dat hun autonomie wordt verzekerd.


Toutefois, les organisations de travailleurs se sont engagées à veiller à ce que sur les listes de leurs candidats, une répartition équitable entre les diverses divisions ou parties de l'entreprise soit assurée.

De werknemersorganisaties hebben evenwel de verbintenis aangegaan er voor te zorgen dat op de lijsten van hun kandidaten een billijke verdeling zou worden verzekerd tussen de verschillende afdelingen of gedeelten van de onderneming.


Les échelles, escabeaux et marchepieds sont placés de manière à ce que leur stabilité soit assurée en cours d'accès et d'utilisation et que leurs échelons ou marches soient horizontales.

De ladders, trapladders en platformladders worden zodanig geplaatst dat hun stabiliteit bij de toegang en tijdens het gebruik ervan gewaarborgd is en dat hun sporten of trappen horizontaal blijven.


Art. III. 1-29.- Le dépôt de marchandises, de matériaux et d'autres objets est réalisé de façon à ce que leur stabilité soit assurée et qu'ils ne puissent pas tomber.

Art. III. 1-29.- Het opslaan van goederen, materialen en andere voorwerpen gebeurt dermate dat de stabiliteit ervan is verzekerd en dat ze niet kunnen vallen.


- la gestion des risques liés à l'occupation de l'orbite terrestre et à la rentrée atmosphérique des objets lancés dans le cadre de l'activité ne présente aucun risque particulier eu égard aux pratiques et aux règles de l'art dans le domaine de l'industrie des systèmes spatiaux, pour autant que leur traçabilité soit assurée et au vu de la durée maximale de l'occupation de l'orbite telle que précisée ci-avant;

- het risicobeheer gelinkt aan de baan om de Aarde waarop ruimtevoorwerpen zijn geplaatst en de terugkeer in de atmosfeer van in het kader van de activiteit gelanceerde voorwerpen, geen bijzonder probleem is voor zover de praktijken en de regels van de kunst door de ruimtevaartbedrijven in acht worden genomen. Dat hangt af van hun traceerbaarheid en de maximale duur van positionering op de hiervoor toegelichte baan;


- 3 - Compte tenu de cette vision standard, les régions (comme cela a déjà été affirmé plus haut) ne peuvent interférer dans l'autonomie fiscale communale que par un recours aux pouvoirs implicites, c'est-à-dire les pouvoirs qui, à strictement parler, ne relèvent pas de leurs propres compétences, mais qui sont nécessaires pour l'exercice d'une compé ...[+++]

- 3 - Geredeneerd vanuit deze standaardvisie, kunnen de gewesten (zoals boven reeds gesteld) slechts ingrijpen in de gemeentelijke belastingautonomie via een beroep op de impliciete bevoegdheden, i.e. de bevoegdheden die strikt genomen niet binnen de eigen competenties vallen, maar die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van een eigen bevoegdheid.


Les redevances qui couvrent des actions spécifiques sont bien sûr destinées directement à l'AFSCA. En vue d'éviter de longues procédures et de préserver l'autonomie financière de l'AFSCA, il est proposé que la perception soit assurée en tout cas par l'AFSCA, indépendamment de la finalité éventuelle des sommes perçues.

De retributies die specifieke acties dekken zijn uiteraard direct bestemd voor het FAVV. Om lange procedures te vermijden en de financiële autonomie van het FAVV te vrijwaren, wordt voorgesteld dat de inning in elk geval gebeurt door het FAVV onafgezien van de eventuele finaliteit.


Dans cette perspective, le CCJE recommande que, sous la responsabilité générale du pouvoir judiciaire ou d'un autre organe indépendant, la formation soit assurée par un établissement particulier bénéficiant d'un statut d'autonomie et doté de son propre budget, lui permettant de définir lui- même, en concertation avec les juges, les programmes de formation et d'en assurer la mise en œuvre.

Met die idee voor ogen beveelt de CCJE aan dat voor de opleiding een bijzondere instelling met een autonoom statuut en een eigen budget zou instaan, onder de algemene verantwoordelijkheid van de rechterlijke macht of een ander, onafhankelijk orgaan, dat op die manier zelf, in overleg met de rechters, de opleidingsprogramma's kan bepalen en deze kan uitvoeren.


Les redevances qui couvrent des actions spécifiques sont bien sûr destinées directement à l'AFSCA. En vue d'éviter de longues procédures et de préserver l'autonomie financière de l'AFSCA, il est proposé que la perception soit assurée en tout cas par l'AFSCA, indépendamment de la finalité éventuelle des sommes perçues.

De retributies die specifieke acties dekken zijn uiteraard direct bestemd voor het FAVV. Om lange procedures te vermijden en de financiële autonomie van het FAVV te vrijwaren, wordt voorgesteld dat de inning in elk geval gebeurt door het FAVV onafgezien van de eventuele finaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmer que leur autonomie soit assurée ->

Date index: 2021-05-04
w