Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirmé que vous prendriez contact » (Français → Néerlandais) :

Vous aviez marqué votre prise en compte de la conclusion de la Cour des comptes, et promis que vous prendriez contact avec le SPF Affaires étrangères pour réaliser ce transfert.

U liet weten rekening te zullen houden met de conclusie van het Rekenhof en beloofde contact te zullen opnemen met de FOD Buitenlandse Zaken om werk te maken van de overheveling.


Dans l'affirmative, qui vous a contacté, et pouvez-vous commenter la discussion que vous avez eue?

Zo ja, van wie en kunt u toelichten wat u concreet hebt besproken?


2. Un contact a-t-il déjà eu lieu avec la SPC de Louvain sur ce point? a) Dans la négative, initierez-vous ce contact? b) Dans l'affirmative, comptez-vous proposer d'autres emplacements de parking pour les véhicules de la police des chemins de fer de sorte qu'ils soient plus facilement mobilisables et que les agents puissent utiliser leur radio?

2. Is er hierover al contact geweest met SPC Leuven? a) Zo neen, zal u dit contact opstarten? b) Zo ja, bent u van plan andere parkeerplaatsen te voorzien voor de voertuigen van de Spoorwegpolitie teneinde deze sneller te kunnen mobiliseren en opdat ze gebruik kunnen maken van hun radio?


1. a) Avez-vous déjà pris contact avec les autorités locales et insisté pour qu'elles mènent une politique de tolérance zéro et qu'elles infligent des sanctions administratives communales en cas de non-respect des règles relatives aux emplacements de parking réservés aux personnes handicapées? b) Dans l'affirmative, comment avez-vous procédé? c) Quelles réactions avez-vous reçues de la part des autorités locales?

Daartoe zou u het advies inwinnen van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap. 1. a) Heeft u reeds contact opgenomen met de lokale autoriteiten en ze met aandrang gevraagd een nultolerantiebeleid te voeren en gemeentelijke administratieve sancties op te leggen wanneer de regels met betrekking tot de parkeerplaatsen voor gehandicapten niet in acht worden genomen? b) Zo ja, hoe bent u daarbij te werk gegaan? c) Welke reacties kreeg u van de lokale autoriteiten?


1. a) Avez-vous entre-temps contacté M. Deneyer pour traiter du problème susmentionné? b) Dans l'affirmative, quelle a été l'issue de la discussion? c) Dans la négative, envisagez-vous de prendre contact avec lui? Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour remédier à la situation?

1. a) Heeft u in tussentijd contact gehad met de heer Deneyer over bovenstaand probleem? b) Zo ja, wat was de uitkomst hiervan? c) Indien niet, overweegt u contact op te nemen en welke maatregelen overweegt u te nemen om deze situatie op te lossen?


Naturellement, nous resterons en contact avec ces pays et continuerons à suivre de près leur évolution, mais je peux vous affirmer que les critères sont remplis.

We zullen natuurlijk contact houden en hierop toezicht blijven houden, maar er is aan de benchmarks voldaan.


Monsieur le Président du Conseil, je comprends les scrupules avec lesquels vous abordez la question et votre souci d’établir le contact avec la partie chypriote turque, mais il serait peut-être plus clair et plus correct de votre part de ne pas employer de termes qui laissent supposer que vous pourriez tenter une sorte de reconnaissance indirecte, bien que vous ayez affirmé qu’il n’e ...[+++]

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik erken de gevoeligheid waarmee u dit vraagstuk benadert en de inspanningen die u onderneemt om contact te leggen met de Turks-Cyprische kant. Het zou echter beter zijn geweest indien ook de door u gebezigde taal duidelijker was geweest en geen verdenkingen had doen rijzen dat u misschien toch via een achterdeurtje tot erkenning wilt komen, in weerwil van al uw verklaringen van het tegendeel.


Dans l'affirmative, veuillez indiquer les raisons sur lesquelles vous vous fondez, préciser le nom, l'adresse, les numéros de téléphone et de télécopieur de ces entreprises, ainsi que le nom ou la fonction de la personne compétente à contacter, et donner une estimation des délais prévisibles de leur entrée sur le marché.

Zo ja, leg uit waarom, vermeld voor elk van deze ondernemingen naam, adres, telefoon- en faxnummer en de naam van een geschikt contactpersoon, en geef aan wanneer ongeveer de toetreding vermoedelijk zal plaatsvinden.


De plus, vous aviez affirmé que vous prendriez contact avec la Chambre des notaires afin d'examiner les solutions qui pourraient être envisagées pour remédier à ce problème.

Verder stelde u toen dat u contact zou opnemen met de Kamer van notarissen teneinde de oplossingen te bestuderen die men kon overwegen om het probleem op te lossen.


2. a) Avez-vous déjà pris contact à ce sujet avec le gouvernement congolais ? b) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue? c) Dans la négative, pourquoi aucun contact n'a-t-il encore été établi avec les autorités congolaises et envisagez-vous de prendre une initiative à cet effet ?

2. a) Heeft u hierover reeds contact opgenomen met het Congolese regime? b) Zo ja, welk standpunt heeft u hierin besproken? c) Zo neen, waarom werd er nog geen contact gezocht en overweegt u alsnog contact op te nemen met het Congolese regime?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé que vous prendriez contact ->

Date index: 2022-03-17
w