Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirmé qu’elle n’était " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, l'une des sociétés retenues dans l'échantillon a affirmé qu'elle s'était trompée en déclarant ses exportations vers l'Union dans le formulaire d'échantillonnage et qu'elle aurait en réalité dû déclarer qu'elle n'avait effectué aucune exportation.

Een van de in de steekproef opgenomen ondernemingen voerde echter aan dat zij in het steekproefformulier verkeerdelijk uitvoer naar de EU had aangegeven en eigenlijk had moeten vermelden dat zij niet naar de EU uitvoerde.


Il s'est avéré ensuite, après une enquête approfondie de l'un des sites Internet auxquels on demandait d'effacer les données, que l'affirmation de cette personne selon laquelle elle avait quitté les milieux d'extrême-droite était fausse et qu'elle y était toujours très active.

Vervolgens is na een grondig onderzoek van een van de websites waaraan men vroeg om de gegevens te wissen, gebleken dat de bewering dat deze persoon het extreemrechtse milieu had verlaten, onjuist was en dat die persoon daar nog steeds zeer actief was.


À titre particulier, le Comité permanent R s'est demandé si la Sûreté de l'État avait des raisons de suivre le mouvement « ATTAC Vlaanderen « et, dans l'affirmative, si elle était intervenue en vue de faire échouer son troisième congrès.

In het bijzonder vroeg het Vast Comité I zich af of de Veiligheid van de Staat redenen had om de beweging « ATTAC Vlaanderen » te volgen en of deze dienst, in bevestigend geval, tussengekomen was met als doel het derde congres van voornoemde beweging te laten mislukken.


À titre particulier, le Comité permanent R s'est demandé si la Sûreté de l'État avait des raisons de suivre le mouvement « ATTAC Vlaanderen « et, dans l'affirmative, si elle était intervenue en vue de faire échouer son troisième congrès.

In het bijzonder vroeg het Vast Comité I zich af of de Veiligheid van de Staat redenen had om de beweging « ATTAC Vlaanderen » te volgen en of deze dienst, in bevestigend geval, tussengekomen was met als doel het derde congres van voornoemde beweging te laten mislukken.


Dans ce reportage, on pouvait voir comment une journaliste s'était fait passer pour une mère affirmant qu'elle préférait que le vaccin, légalement obligatoire, contre la polio ne soit pas administré à son bébé.

In de reportage konden we zien hoe een journaliste zich uitgaf voor een moeder die beweerde haar baby liever niet het bij wet verplichte poliovaccin toe te dienen.


Jusqu'à présent, elle était en effet convaincue que la position belge consistait à affirmer que cette problématique n'était pas du tout à l'ordre du jour.

Tot dusver was zij er immers van overtuigd dat de Belgische stelling erin bestond dat deze problematiek helemaal niet aan de orde is.


TV3 a affirmé qu’elle devait accorder des réductions très importantes pour ses créneaux publicitaires pour se faire accepter sur le marché parce que TV2 offrait une réduction marginale supplémentaire sur le solde des budgets consacrés par les annonceurs à la publicité télévisuelle, si ce montant était également placé chez TV2.

TV3 stelt dat het zich verplicht zag zeer grote kortingen voor zijn reclameslots te geven om een marktaandeel te veroveren, aangezien TV2 extra marginale kortingen voor het resterende deel van de televisiereclamebudgetten van adverteerders aanbood indien zij dit ook bij TV2 besteedden.


Dans ses observations présentées à l'occasion de l'ouverture de la procédure, Pollmeier GmbH, Malchow, a affirmé qu'elle n'était pas en concurrence avec des scieries européennes.

In zijn opmerkingen naar aanleiding van de inleiding van de procedure betoogde Pollmeier GmbH, Malchow, dat zij niet met Europese zagerijen concurreert.


Après avoir examiné de manière approfondie la structure du marché (homogénéité du produit, importantes barrières à l'entrée, puissance d'achat compensatrice des clients, etc.), la Commission a conclu qu'elle n'était pas en mesure de prouver l'absence de pression concurrentielle de la part des concurrents existants - l'un des principaux critères permettant d'affirmer l'existence d'un comportement parallèle - et a donc décidé de ne plus soulever d'objections à l'égard de ce ...[+++]

Na een diepgaand onderzoek naar de structuur van de markt (homogeen product, hoge drempels voor marktbetreding, kopersmacht als tegenwicht, enz.) kwam de Commissie tot de conclusie dat zij niet in staat was het ontbreken van concurrentiedruk van de feitelijke concurrenten aan te tonen, een cruciale factor bij het beantwoorden van de vraag of parallelle gedragingen kunnen standhouden, en besloot zij derhalve haar bezwaren in verband met die markt in te trekken(115).


(98) Suite à la publication de la décision de la Commission d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité CE, la WestLB a transmis une copie des observations du gouvernement fédéral allemand sur la même affaire, en affirmant qu'elle était en total accord avec ce communiqué.

(98) Na bekendmaking van het besluit van de Commissie om de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden, verstrekte WestLB bij wijze van opmerking een afschrift van de opmerkingen van de Duitse regering naar aanleiding van dezelfde bekendmaking en verklaarde ze dat haar opvattingen volstrekt overeenkwamen met deze mededeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé qu’elle n’était ->

Date index: 2021-04-03
w