Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de gérer cette problématique » (Français → Néerlandais) :

Le Comité IAS des espèces exotiques envahissantes sera également saisi afin de gérer la problématique.

Het IAS-Comité voor invasieve uitheemse soorten zal ook aangesproken worden om de problematiek aan te pakken.


Par ailleurs, le GRD EANDIS a fourni une matrice de risques qui positionne le risque d’explosion comme « maîtrisé », et donc acceptable et détaillé les mesures prises afin de gérer cette problématique.

Bovendien heeft netwerkbeheerder Eandis enerzijds een risicomatrix bezorgd die het risico op ontploffing klasseert als ‘onder controle’ en dus aanvaardbaar, en anderzijds de genomen maatregelen om de problematiek te beheren uitvoerig beschreven.


Cette information est en effet importante pour évaluer l'ampleur de la structure qui doit être mise en place pour gérer cette problématique.

Die informatie is immers van belang om de omvang te bepalen van de structuur die in het leven moet worden geroepen om die problematiek te beheren.


Cette information est en effet importante pour évaluer l'ampleur de la structure qui doit être mise en place pour gérer cette problématique.

Die informatie is immers van belang om de omvang te bepalen van de structuur die in het leven moet worden geroepen om die problematiek te beheren.


La mise en place, au début de 1996, d'un groupe de travail « victimes et exécution des peines », dont les travaux devaient servir de base aux premières dispositions réglementaires visant à la reconnaissance de la victime dans le cadre de l'exécution des peines, a contribué à mieux cerner les enjeux, les difficultés inhérentes à cette pratique, mais aussi les résistances que l'on peut attendre dans différents milieux professionnels, davantage habitués à gérer la problématique du traitement de la délinquance ou de la réinsertion sociale ...[+++]

De oprichting begin 1996 van een werkgroep « slachtoffers en strafuitvoering », waarvan de werkzaamheden de basis zouden vormen voor de eerste bepalingen tot erkenning van het slachtoffer bij de strafuitvoering, heeft ertoe bijgedragen de doelstellingen en de moeilijkheden van die handelwijze beter te kunnen omschrijven maar ook de weerstand die te verwachten is bij de verschillende beroepskringen, die meer vertrouwd zijn met het probleem van de criminaliteit of de sociale reïntegratie dan met het contact met de slachtoffers.


Cette disposition étend la compétence du juge de paix à tous les « litiges opposant les entreprises d'utilité publique aux petits consommateurs », litiges qui « relèvent, par excellence, de la problématique de la pauvreté », afin que « la problématique globale puisse être traitée en connaissance de cause par un seul et même juge, qui puisse ainsi mener une politique donnée à cet égard ».

Die bepaling breidt de bevoegdheid van de vrederechter uit tot alle « geschillen tussen nutsbedrijven en kleine consumenten », die « bij uitstek tot de problematiek van armoede [behoren] », zodat « de globale problematiek met kennis van zaken behandeld kan worden door een en dezelfde rechter, die aldus ook een zeker beleid kan voeren ».


Afin de sensibiliser le secteur à cette problématique une campagne de sensibilisation a été préparée afin d’attirer leur attention.

Teneinde de sector bewust te maken van deze problematiek werd een bewustmakingscampagne opgezet om hun aandacht te trekken.


Dans Horizon 2020, cette question sera abordée de manière transversale afin de remédier aux déséquilibres entre hommes et femmes et d'intégrer cette problématique dans la programmation et le contenu de la recherche et de l'innovation.

De genderproblematiek zal in Horizon 2020 worden benaderd als een horizontale kwestie teneinde onevenwichtige situaties tussen mannen en vrouwen weg te nemen, en de genderdimensie in de programmering en de inhoud van onderzoek en innovatie te integreren.


Cette limite est déterminée par les établissements de crédit, conformément aux politiques et procédures visées à l’annexe V, point 7, afin de gérer et de maîtriser le risque de concentration, et elle ne peut pas être supérieure à 100 % des fonds propres de l’établissement de crédit.

Deze limiet wordt door kredietinstellingen bepaald in overeenstemming met de gedragslijnen en procedures bedoeld in bijlage V, punt 7, met het oog op het aanpakken en beheersen van concentratierisico’s, en mag niet meer bedragen dan 100 % van het eigen vermogen van de kredietinstelling.


Nous lui avons demandé d'effectuer le monitoring et de nous fournir des informations complémentaires afin de savoir comment les choses évoluent et ce qu'il convient de faire pour gérer cette problématique.

Hierin stellen we de commissie voor een monitoring te doen en ons aanvullende informatie te bezorgen zodat we een zicht hebben op de evolutie en op de noden en de problemen kunnen aanpakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de gérer cette problématique ->

Date index: 2024-02-11
w