Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de pouvoir décortiquer convenablement » (Français → Néerlandais) :

Afin de pouvoir décortiquer convenablement le surcoût engendré par la réforme des polices, il faut une période budgétaire suffisamment longue pour faire une évaluation.

Om de meerkosten veroorzaakt door de hervorming van de politiediensten goed te kunnen doorgronden, is er een voldoende lange budgettaire periode nodig.


Il convient d'envisager dans un cadre plus large la lutte contre les statuts fictifs, afin de pouvoir combattre convenablement de nouveaux phénomènes, comme les abus par des "sociétés coopératives", entre autres.

De strijd tegen fictieve statuten moet in een ruimer kader bekeken worden, om nieuwe fenomenen zoals ondermeer misbruiken door "coöperatieve vennootschappen" afdoende te kunnen aanpakken.


Lorsque le Parlement est invité à confirmer ces arrêtés, il a également le droit de s'informer de façon aussi complète que possible afin de pouvoir remplir convenablement sa mission.

Wanneer het Parlement wordt gevraagd deze besluiten te bekrachtigen, heeft ook deze instantie het recht zich op een zo ruim mogelijke wijze te informeren, ten einde haar opdracht op een volwaardige wijze te kunnen vervullen.


Lorsque le Parlement est invité à confirmer ces arrêtés, il a également le droit de s'informer de façon aussi complète que possible afin de pouvoir remplir convenablement sa mission.

Wanneer het Parlement wordt gevraagd deze besluiten te bekrachtigen, heeft ook deze instantie het recht zich op een zo ruim mogelijke wijze te informeren, ten einde haar opdracht op een volwaardige wijze te kunnen vervullen.


Pour les examens pédiatriques, l'indication du poids et de la taille en plus de l'âge et du sexe est nécessaire afin de pouvoir catégoriser les patients convenablement.

Voor pediatrische onderzoeken is de vermelding van het gewicht en de lichaamslengte, naast de leeftijd en het geslacht, nodig om de patiënten naar behoren te kunnen categoriseren.


Remarque : pour les examens pédiatriques, l'indication du poids et de la taille en plus de l'âge et du sexe est nécessaire afin de pouvoir catégoriser les patients convenablement.

Opmerking : voor pediatrische onderzoeken is de vermelding van het gewicht en de lichaamslengte, naast de leeftijd en het geslacht, nodig om de patiënten naar behoren te kunnen categoriseren.


Il convient que toute entreprise de réassurance détienne, en représentation de ses provisions techniques et de ses réserves d'équilibrage, des actifs qui tiennent compte du type d'opérations qu'elle effectue, et notamment de la nature, du montant et de la durée des sinistres attendus, de manière à garantir la suffisance, la liquidité, la sécurité, la qualité, le rendement et la congruence de ses placements, qu'elle doit veiller à diversifier et à répartir de manière adéquate, afin de pouvoir réagir convenablement aux fluctuations de la situation économique liées, en ...[+++]

De herverzekeringsonderneming dient, ter dekking van de technische voorzieningen en de egalisatievoorzieningen, over activa te beschikken waarin het soort activiteiten dat door de onderneming wordt uitgeoefend, in aanmerking worden genomen en met name de aard, het bedrag en de duur van de verwachte uitbetaling van schaden, teneinde de toereikendheid, de liquiditeit, de kwaliteit, het rendement en de congruentie van haar beleggingen te waarborgen; de onderneming moet ervoor zorg dragen dat deze beleggingen gediversifieerd en voldoende ...[+++]


Le consommateur devrait recevoir, avant la conclusion d'un contrat, les informations préalables nécessaires afin de pouvoir apprécier convenablement le service financier qui lui est proposé et donc arrêter son choix en connaissance de cause.

De consument moet vóór de sluiting van de overeenkomst de nodige informatie ontvangen om de aangeboden financiële dienst op zijn waarde te kunnen schatten en zo een beter geïnformeerde keuze te kunnen maken.


(12) Afin de permettre le traçage des mouvements des animaux des espèces ovine et caprine, les animaux devraient être identifiés convenablement et tous leurs mouvements devraient pouvoir être retracés.

(12) Om alle verplaatsingen van schapen en geiten traceerbaar te maken, moeten de dieren naar behoren geïdentificeerd worden en moet elke verplaatsing van die dieren kunnen worden nagegaan.


Un autre souci exprimé au sein de la Commission de la justice concernait la question de savoir si le parquet serait en mesure d'effectuer convenablement les enquêtes requises afin de pouvoir rendre un avis.

Een andere bezorgdheid die in de Commissie voor de justitie werd geuit betrof de vraag of het parket wel in staat zou zijn de onderzoeken nodig voor het verlenen van advies naar behoren te doen.


w