Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de pouvoir effectivement fournir » (Français → Néerlandais) :

Du fait des obligations de transparence imposées par la directive, les banques seront en effet tenues d'améliorer leurs procédures de traitement des virements afin de pouvoir effectivement fournir à la clientèle les conditions proposées, ce qui stimulera la concurrence en permettant de comparer les frais, les délais et les autres conditions d'opération.

De bepalingen inzake doorzichtigheid van de richtlijn zullen banken verplichten hun verwerking van overmakingen te verbeteren opdat zij de aan cliënten geboden voorwaarden effectief gestand kunnen doen. Ook wordt hierdoor de concurrentie gestimuleerd omdat commissies, afwikkelingstermijnen en andere voorwaarden beter met elkaar kunnen worden vergeleken.


La Commission et les États membres devraient être représentés au sein du conseil d'administration d'Europol (ci-après dénommé «conseil d'administration») afin de pouvoir effectivement en superviser le travail.

De Commissie en de lidstaten dienen in de raad van bestuur van Europol (de „raad van bestuur”) vertegenwoordigd te zijn, om zijn werkzaamheden op doeltreffende wijze te controleren.


(16) La Commission et les États membres devraient être représentés au sein du conseil d'administration d’Europol afin de pouvoir effectivement en superviser le travail.

(16) De Commissie en de lidstaten dienen in de raad van bestuur van Europol vertegenwoordigd te zijn om zijn werkzaamheden op doeltreffende wijze te controleren.


La Commission et les États membres sont représentés au sein du conseil d'administration d’Europol afin de pouvoir effectivement en contrôler le fonctionnement.

Om een doeltreffende controle op het functioneren mogelijk te maken, zijn de Commissie en de lidstaten vertegenwoordigd in de raad van bestuur van Europol.


Le chapitre 7 est destiné à prévoir une base légale appropriée afin de pouvoir effectivement activer la direction générale Télécommunications et Société de l'Information.

Hoofdstuk 7 is bedoeld om een gepaste wettelijke basis te hebben om de algemene directie Telecommunicatie en Informatiemaatschappij effectief te kunnen activeren.


Le chapitre 7 est destiné à prévoir une base légale appropriée afin de pouvoir effectivement activer la direction générale Télécommunications et Société de l'Information.

Hoofdstuk 7 is bedoeld om een gepaste wettelijke basis te hebben om de algemene directie Telecommunicatie en Informatiemaatschappij effectief te kunnen activeren.


2. l'établissement d'indicateurs, de statistiques régulières et d'analyses concernant les inégalités de salaires entre hommes et femmes, afin de pouvoir effectivement comparer, mener des études et avoir une vision claire de la situation;

2. dat er indicatoren, regelmatige statistieken en analyses worden opgesteld over de ongelijke beloning van mannen en vrouwen om te komen tot een duidelijke vergelijking, een onderzoek en een overzicht van de toestand;


Afin de pouvoir vous fournir des données officielles et détaillées de l’Office des Étrangers, je vous renvoie vers la compétence de ma collègue, la secrétaire d'État à l’Asile et la Migration.

Ten einde u officiële en gedetailleerde gegevens te kunnen bezorgen van de Dienst Vreemdelingenzaken, verwijs ik u naar de bevoegdheid van mijn collega, de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie.


Ainsi, l'Europe doit effectivement fournir plus d'efforts pour consolider et étendre les capacités de défense, et pouvoir ainsi assumer davantage de responsabilités.

Zo moeten er inderdaad op Europees niveau meer inspanningen geleverd worden om de defensiecapaciteiten te consolideren en verder uit te bouwen om aldus meer verantwoordelijkheid te kunnen opnemen.


Les États membres ou les pouvoirs publics devraient garder la liberté de définir et de préciser les caractéristiques des services à fournir, et notamment les conditions relatives à leur qualité ou à leur prix, conformément au droit de l’Union, afin de pouvoir poursuivre leurs objectifs de politique publique.

De lidstaten en overheden moeten de vrijheid behouden om de kenmerken van de te verrichten dienst, inclusief alle voorwaarden betreffende de kwaliteit of de prijs van de diensten, overeenkomstig het recht van de Unie te bepalen en te specificeren om hun beleidsdoelstellingen na te streven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir effectivement fournir ->

Date index: 2021-08-01
w