Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congédier
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Formule de remerciement
Relever de ses fonctions
Remerciements
Remercier

Traduction de «afin de remercier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles effectuent une tournée à travers l'Europe pendant trois mois afin de remercier les membres d'Amnesty pour leur soutien durant leur détention et pour alerter l'opinion publique occidentale au sujet de la situation des prisonniers politiques au Tibet.

Ze maken een rondreis van drie maanden doorheen Europa om de Amnesty-leden te bedanken voor de steun tijdens hun gevangenschap en om de westerse publieke opinie attent te maken op de situatie van de politieke gevangenen in Tibet.


J'ai remercié l'ambassadeur saoudien pour ces précisions et j'ai insisté sur la nécessité de renforcer et d'intensifier les contacts entre spécialistes des deux pays par l'échange d'informations et par la coopération afin de promouvoir les efforts conjoints dans la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme.

Ik heb de ambassadeur van Saudi-Arabië bedankt voor deze toelichtingen en erop aangedrongen de contacten tussen specialisten van beide landen te versterken en op te voeren door de uitwisseling van informatie en samenwerking, met het oogmerk de gezamenlijke inspanningen in de strijd tegen terrorisme en extremisme een duw in de rug te geven.


Je tiens également à remercier tous les Membres de la Commission électorale, qui, dans le délai particulièrement court qui était imparti par la Loi, se sont investis d'une manière efficace et loyale, afin que ces élections puissent se dérouler de la meilleure manière possible.

Ik houd er eveneens aan alle leden van de Verkiezingscommissie te bedanken voor de doeltreffende en loyale manier waarop ze zich, in het zeer beperkte tijdsbestek dat de wet voorzag, hebben ingezet opdat deze verkiezingen op de best mogelijke manier zouden kunnen verlopen.


− (ES) Merci, Monsieur le Président, cher ami, pour ces paroles aimables, qui me touchent évidemment beaucoup au moment où je me tourne vers cette Assemblée, pour la dernière fois de cette législature, afin de remercier pour leur collaboration tous ceux avec qui j’ai eu l’honneur de travailler, mais aussi pour demander qu’on veuille bien pardonner toutes les erreurs que j’ai pu commettre.

− (ES) Dank u, mijnheer de Voorzitter, en vriend, voor uw vriendelijke woorden die me uiteraard ontroeren. Ik richt me nu voor de laatste maal tot deze Kamer tijdens deze zittingsperiode en ik wil graag iedereen bedanken met wie ik de eer heb gehad te mogen werken, en ik wil me graag verontschuldigen voor de fouten die ik eventueel heb gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– J’interviens tout d’abord dans ce débat afin de remercier le Conseil pour son plan d’action de juin, mais en particulier pour saluer la franchise des déclarations de Madame la Commissaire Ferrero-Waldner.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord in dit debat om in de eerste plaats de Raad te danken voor zijn actieplan van juni, maar vooral om mijn lof uit te spreken voor de zeer rechtlijnige verklaring van commissaris Ferrero-Waldner.


Encore un mot encore sur la question de la stratégie de Lisbonne afin de remercier João de Deus Pinheiro pour son exposé.

Nog een woord over de kwestie van de Strategie van Lissabon om João de Deus Pinheiro voor zijn toespraak te danken.


- (IT) Monsieur le Président, je sollicite la parole quelques instants afin de remercier le commissaire Barnier, non seulement pour les propos qu’il a tenus à mon endroit, lesquels m’ont profondément touché, mais aussi pour la coopération qu’il est parvenu à instaurer avec la commission des affaires constitutionnelles et avec le Parlement dans son ensemble au fil des ans.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om de voormalige commissaris, de Franse minister van Buitenlandse Zaken Michel Barnier te bedanken, niet alleen voor de woorden die hij tot mij gesproken heeft en die mij diep geroerd hebben, maar ook voor de samenwerking die hij deze jaren tot stand heeft weten te brengen met de Commissie constitutionele zaken en met heel het Parlement.


- Je remercie le ministre de ses efforts afin de résoudre ce problème.

- Ik dank de minister voor de inspanningen die hij zich getroost om dit probleem op te lossen.


- Je remercie le ministre d'avoir précisé que la réforme ne visait pas simplement à faire des économies, mais aussi à adapter le mode d'attribution des ressources afin que leur utilisation plus efficace améliore la mise en évidence du patrimoine dont nos musées ont la charge.

- Ik dank de minister voor zijn uitleg dat de hervorming niet enkel besparingen beoogt, maar ook een hervorming van de wijze waarop de middelen worden toegekend, zodat het efficiëntere gebruik ervan het patrimonium van onze musea beter zichtbaar maakt.


Je vous remercie pour vos réponses et j'espère que, sous votre autorité attentive, l'ambassade de Belgique au Nigeria prend toutes les dispositions nécessaires afin d'assurer la sécurité des ressortissants belges sur le territoire nigérian.

Ik dank u voor uw antwoorden en hoop dat de ambassade van België in Abuja op uw gezag alle vereiste schikkingen treft om de veiligheid van de Belgische onderdanen op Nigeriaans grondgebied te verzekeren.




D'autres ont cherché : congédier     donner congé à     donner le préavis     donner sa démission     formule de remerciement     relever de ses fonctions     remerciements     remercier     afin de remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de remercier ->

Date index: 2024-03-11
w