Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de renforcer notre compétitivité » (Français → Néerlandais) :

L’UE doit maintenir son rôle moteur sur le marché des technologies vertes afin de garantir une utilisation efficace des ressources dans l’ensemble de l’économie tout en supprimant les obstacles dans les infrastructures de réseaux essentielles afin de renforcer notre compétitivité industrielle.

De EU moet haar leidende positie op de markt voor groene technologie zien te behouden, zodat het zuinig omgaan met hulpbronnen ingang vindt in de gehele economie. Knelpunten in centrale netwerkinfrastructuren moeten worden opgelost om onze industriële concurrentiekracht te vergroten.


Le "Small Business Act" (SBA) fournit un cadre politique complet pour les PME, encourage l'esprit d'entreprise et ancre le principe de "Priorité aux PME" dans l'élaboration de la législation et des politiques afin de renforcer la compétitivité des PME.

De Small Business Act (SBA) voorziet in een uitgebreid beleidskader voor kleine en middelgrote ondernemingen, bevordert ondernemerschap en verankert het beginsel "Denk eerst klein" in wetgeving en beleid om zo het concurrentievermogen van kleine en middelgrote ondernemingen te versterken.


Le «Small Business Act» (SBA) fournit un cadre stratégique détaillé pour les petites et moyennes entreprises (PME), promeut l’esprit d’entreprise et entérine le principe «Think Small First» dans les réglementations et politiques afin de renforcer la compétitivité des PME.

De Small Business Act (SBA) reikt een uitgebreid beleidskader aan voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), bevordert ondernemerschap en verankert het beginsel “Denk eerst klein” in wetgeving en beleid om zo het concurrentievermogen van kmo’s te versterken.


Il nous faut une Europe plus forte qui nous permette de résoudre les grands défis auxquels nous sommes confrontés sur le plan de la migration, du maintien et du renforcement de notre compétitivité, de la lutte contre le réchauffement climatique, etc. 8. Quelles seront les conséquences, pour l'Europe, de la nouvelle situation?

We hebben nood aan een sterker Europa om oplossingen te bieden voor de grote uitdagingen waarvoor we staan: op het vlak van migratie, het behoud en de versterking van onze goede economische concurrentiepositie, het opkomen voor het klimaat, enz. 8. Welke gevolgen ziet U binnen Europa?


Afin de renforcer de manière importante la collaboration entre les acteurs privés et publics du secteur, et de rencontrer ainsi de manière optimale les besoins en matière de sécurité sur notre territoire, certains représentants du secteur de la sécurité privée ont récemment plaidé pour un assouplissement de la législation cadrant l'activité d'agent de sécurité.

Teneinde de samenwerking tussen de publieke en de private actoren in de veiligheidssector aanzienlijk te intensiveren en aldus optimaal tegemoet te komen aan de veiligheidsbehoeften in ons land, hebben sommige vertegenwoordigers van de private veiligheidssector onlangs gepleit voor een versoepeling van de wetgeving tot regulering van het beroep van veiligheidsagent.


Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.

We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.


Le cas échéant, quelles mesures avez-vous prises afin de renforcer ces méthodes dans notre pays?

Welke maatregelen hebt u in voorkomend geval genomen om die methodes in ons land uitgebreider toepassing te doen vinden?


6. Quelles mesures avez-vous prises afin de renforcer la sécurité des travailleurs intérimaires dans notre pays et quelles leçons politiques tirez-vous de ces statistiques?

6. Welke maatregelen hebt u genomen om de veiligheid van de uitzendkrachten in ons land te verbeteren en welke beleidsconclusies verbindt u aan die statistieken?


Pour faciliter ce processus et augmenter la création d'emplois, il est essentiel d'augmenter notre potentiel de productivité et de renforcer notre compétitivité.

Het is van essentieel belang om onze productiviteit en ons concurrentievermogen te verbeteren om de gevolgen van dit proces te verzachten en werkgelegenheid te scheppen.


- l'Europe a besoin, pour ses entreprises, d'un environnement qui garantit une concurrence loyale et leur permet de s'adapter plus efficacement sur le Marché intérieur afin de renforcer leur compétitivité.

- Europa heeft behoefte aan een ondernemingsklimaat dat eerlijke concurrentie garandeert en dat in Europa gevestigde bedrijven in staat stelt zich efficiënter aan te passen in de interne markt en aldus hun concurrentievermogen te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de renforcer notre compétitivité ->

Date index: 2024-08-28
w