Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d’affronter cette » (Français → Néerlandais) :

Cette stratégie entend renforcer la coopération dans la zone baltique afin de répondre aux défis communs qu’affrontent les pays de cette région et promouvoir un développement économique écologiquement responsable.

Deze strategie beoogt de samenwerking in deze regio te versterken om zo de gemeenschappelijke uitdagingen aan te gaan en een ecologisch verantwoorde economische ontwikkeling te bevorderen.


Cette stratégie entend renforcer la coopération dans la zone baltique afin de répondre aux défis communs qu’affrontent les pays de cette région et promouvoir un développement économique écologiquement responsable.

Deze strategie beoogt de samenwerking in deze regio te versterken om zo de gemeenschappelijke uitdagingen aan te gaan en een ecologisch verantwoorde economische ontwikkeling te bevorderen.


55. est favorable à toutes les mesures qui mènent au dialogue politique, indispensable à la progression de la transition en Égypte; se déclare profondément préoccupé par les récentes crises et la polarisation politique dans le pays, y compris les combats de rue entre l'armée et les partisans des Frères musulmans, le terrorisme et les violents affrontements dans le Sinaï; condamne la violence extrémiste à l'encontre des minorités, y compris des communautés chrétiennes coptes; exprime sa solidarité avec les Égyptiens qui luttent pour la démocratie, salue les efforts de l'Union européenne et de la VP/HR pour trouver une issue à la crise ...[+++]

55. steunt alle stappen die leiden tot een politieke dialoog, die van essentieel belang is om het overgangsproces in Egypte verder te helpen; is ernstig bezorgd over de recente crises en de politieke polarisering in het land, waaronder de straatgevechten tussen het leger en aanhangers van de Moslimbroederschap, terrorisme en gewelddadige confrontaties in de Sinaï; veroordeelt het extremistische geweld tegen minderheden, waaronder de koptische christelijke gemeenschappen; spreekt zijn solidariteit uit met de Egyptische bevolking die ...[+++]


Eu égard aux crises que nous avons connues en Europe, qui se présentent généralement à des périodes où les gens ont le plus besoin d’énergie afin d’affronter des températures très froides, cette nouvelle directive européenne garantit une capacité de réponse coordonnée à l’échelon européen, à la fois dans le but de pouvoir fournir des services aux consommateurs et de s’attaquer aux problèmes d’interruptions de l’approvisionnement extérieur.

In het licht van de crises die Europa hebben getroffen en die zich gewoonlijk voordoen op momenten waarop de bevolking de grootste behoefte heeft aan energie om zich te beschermen tegen extreem koud weer, biedt de nieuwe Europese wetgeving garanties voor een op Europees niveau gecoördineerde reactiecapaciteit op het gebied van zowel de dienstverlening aan de consument als de aanpak van onderbrekingen in de externe voorziening.


Afin d’affronter cette situation, nous devons adopter une attitude ferme à l’échelle européenne, impliquant la gestion efficace de ces processus, ce qui renforcera également la cohérence des objectifs de Lisbonne et du dialogue social, qui est considéré comme l’un des piliers de cette stratégie.

Om hiermee om te kunnen gaan, moeten we een krachtig, pan Europees standpunt innemen met betrekking tot een doeltreffend beheer van deze processen. Hierdoor zal tevens de samenhang met de Lissabon-doelstellingen worden bevorderd en ook met de sociale dialoog, die als een van de belangrijkste pijlers van deze strategie wordt beschouwd.


Cette conférence rassemble des ministres, des agriculteurs, des organisations non gouvernementales, des personnalités officielles et d'autres acteurs et experts de la politique de développement rural. Ensemble, ils feront le bilan de la politique actuelle afin de déterminer si celle-ci répond de façon adéquate aux défis qu'affronte l'Europe rurale.

Aan deze conferentie wordt deelgenomen door ministers, landbouwers, niet-gouvernementele organisaties, ambtenaren, andere belanghebbenden en deskundigen op het gebied van het plattelandsontwikkelingsbeleid, die het huidige beleid onder de loep zullen nemen om te bekijken of het een adequaat antwoord vormt op de problemen waarvoor het Europese platteland zich geplaatst ziet.


Dans les recommandations de cette année, nous avons vraiment pris en considération les analyses de la Commission sur les marges, les benchmarking , dans chaque État membre afin d'affronter une situation de crise sans que son déficit public n'excède 3 % du PIB, chiffre que nous avons établi comme référence.

In de aanbevelingen van dit jaar hebben we in het bijzonder rekening gehouden met de analyses die de Commissie zelf heeft gemaakt met betrekking tot de grenzen, de benchmarks die we voor iedere lidstaat vaststellen om een crisissituatie te boven te komen zonder het begrotingstekort van 3% te overschrijden dat wij als referentie hebben genomen.


Dans les recommandations de cette année, nous avons vraiment pris en considération les analyses de la Commission sur les marges, les benchmarking, dans chaque État membre afin d'affronter une situation de crise sans que son déficit public n'excède 3 % du PIB, chiffre que nous avons établi comme référence.

In de aanbevelingen van dit jaar hebben we in het bijzonder rekening gehouden met de analyses die de Commissie zelf heeft gemaakt met betrekking tot de grenzen, de benchmarks die we voor iedere lidstaat vaststellen om een crisissituatie te boven te komen zonder het begrotingstekort van 3% te overschrijden dat wij als referentie hebben genomen.


Cette stratégie entend renforcer la coopération dans la zone baltique afin de répondre aux défis communs qu’affrontent les pays de cette région et promouvoir un développement économique écologiquement responsable.

Deze strategie beoogt de samenwerking in deze regio te versterken om zo de gemeenschappelijke uitdagingen aan te gaan en een ecologisch verantwoorde economische ontwikkeling te bevorderen.


Comme a souligné à cette occasion le Professeur Antonio RUBERTI, Commissaire en charge de l'Education, de la Formation et de la Jeunesse, "face à l'évolution et aux changements rapides que connaît notre société, il est indispensable d'améliorer la qualité et la flexibilité de nos systèmes éducatifs et de formation afin de donner à chacun la possibilité de mettre à jour ses connaissances tout au long de sa vie et d'être ainsi en mesure d'affronter les défis ...[+++]

Zoals prof. Antonio RUBERTI, commissaris van Onderwijs, Opleiding en Jeugdzaken, bij die gelegenheid heeft onderstreept, "is het gezien de snelle ontwikkeling en veranderingen die onze samenleving doormaakt, onontbeerlijk de kwaliteit en de flexibiliteit van onze onderwijs- en opleidingsstelsels te verbeteren ten einde een ieder de mogelijkheid te bieden zijn kennis zijn leven lang op peil te houden en aldus in staat te zijn de uitdagingen die ons aan de vooravond van de 21e eeuw uit het oogpunt van concurrentievermogen en werkgelegenheid gesteld worden, aan te gaan".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’affronter cette ->

Date index: 2021-04-01
w