Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin qu'une place plus importante soit accordée " (Frans → Nederlands) :

C'est l'occasion, légitime, pour lancer un appel afin qu'une place plus importante soit accordée à la biomasse dans la configuration des bouquets énergétiques des États membres, car non seulement c'est une énergie non fossile mais sa production agit aussi comme un puits de carbone.

In het licht van deze ontwikkeling moet erop worden aangedrongen dat biomassa een groter deel gaat uitmaken van de samenstelling van de energiemix van de lidstaten, niet alleen omdat het een niet-fossiele brandstof betreft, maar ook vanwege het koolstofopslageffect van de productie van biomassa.


Non seulement l’EURL ECVAM est chargé de mener des études de validation des méthodes, mais il jouera un rôle accru dans la mise au point de méthodes substitutives et aura un dialogue précoce et fréquent avec les instances de réglementation et les parties intéressées pour veiller à ce que la priorité soit accordée aux méthodes qui sont les plus adéquates et qui auront l’incidence la plus importante.

Het ECVAM houdt zich niet alleen bezig met validatiestudies, maar zal ook een grotere rol spelen bij het sturen van de ontwikkeling van alternatieve methoden en bij vroegtijdige en frequente contacten met de regelgevende instanties en de belanghebbenden om ervoor te zorgen dat prioriteit wordt gegeven aan de meest relevante methoden die de grootste impact zullen hebben.


Considérant que dans son avis du 7 juin 2016, la Cellule Aménagement-Environnement de la DGO4 attire également l'attention sur la nécessité d'étudier de manière plus précise les impacts potentiels de l'exploitation sur la nappe aquifère et sur les phénomènes karstiques locaux; qu'elle recommande à ce sujet que d'une part, une échelle fixe de mesure soit placée dès à présent au niveau du plan d'eau affleurant dans la partie ouest de la ...[+++]

Overwegende dat de Cel Ruimtelijke Ordening en Leefmilieu van DGO4 in zijn advies van 7 juni 2016 de aandacht eveneens vestigt op de noodzaak om dieper in te gaan op de potentiële impacten van de uitbating op de grondwaterlaag en op de lokale karstfenomenen; dat hij dienaangaande aanbeveelt dat er enerzijds nu reeds een peilstok in het watervlak wordt geplant dat aan de oppervlakte komt in het westelijk deel van de steengroeve zod ...[+++]


Afin de limiter l’incidence de niveaux de garantie différents, et en tenant compte du fait que la Commission procédera à l’examen de la mise en œuvre de la présente directive au plus tard le 31 décembre 2018, il convient que cette possibilité soit accordée jusqu’à cette date.

Teneinde de gevolgen van uiteenlopende dekkingsniveaus te beperken en gezien het feit dat de Commissie de uitvoering van deze richtlijn uiterlijk op 31 december 2018 opnieuw zal bezien, is het passend te bepalen dat uiterlijk tot laatstgenoemde datum van deze mogelijkheid gebruik kan worden gemaakt.


La Déclaration sur le sport, adoptée à Nice en décembre 2000, invite les institutions communautaires à prendre en compte les valeurs éducatives du sport dans leurs actions et demande qu'une place plus importante soit accordée aux dimensions sociales et culturelles du sport dans les politiques nationales et communautaires.

In de verklaring over sport, die in december 2000 in Nice werd aangenomen, worden de EU-instellingen ertoe opgeroepen in hun beleid aandacht te besteden aan de opvoedkundige waarde van sport en wordt gevraagd om de sociale en culturele dimensie van sport in het nationale en het EU-beleid meer op de voorgrond te plaatsen.


Au cours de la période de programmation 2014-2020, l’aide financière de l’UE sera axée sur un nombre ciblé de secteurs dans chaque pays partenaire, et la priorité sera accordée aux zones qui en ont le plus besoin afin que l’aide soit dépensée efficacement et produise les meilleurs résultats possibles[34].

In de programmeringsperiode 2014-2020 wordt de financiële hulp van de EU toegespitst op een aantal sectoren in ieder partnerland, waarbij voorrang wordt gegeven aan de sectoren waar de behoefte het grootst is, zodat de steun efficiënt wordt besteed en zo goed mogelijke resultaten oplevert[34].


L’adoption de ce rapport permettra, espérons-le, qu’une attention plus importante soit accordée à la mise en œuvre effective de ces directives et aux conditions de travail, afin de réduire le chiffre supérieur à 4 millions d’accidents sur le lieu de travail par an et plus de 4 500 décès et blessures entraînant une incapacité permanente dans l’UE.

De goedkeuring van dit verslag zal er hopelijk toe leiden dat er meer aandacht wordt besteed aan de concrete tenuitvoerlegging van deze richtlijnen en de arbeidsomstandigheden, om zo het aantal arbeidsongevallen terug te brengen (het gaat hier in de gehele EU om 4 miljoen ongevallen per jaar, met meer dan 4 500 dodelijke slachtoffers en permanent arbeidsongeschikten).


La compétition pour l'espace, se centrant sur le développement de systèmes de recirculation d'eau en circuit fermé, des techniques pour les cages d'élevage des poissons en haute mer, et demande à ce qu'une priorité plus importante soit accordée à l'élevage des mollusques. La Commission veut aussi inclure les développements futurs de l'aquaculture dans des stratégies et des plans de gestion intégrés par zone;

de wedijver voor het gebruik van de beschikbare ruimte, met vooral aandacht voor de ontwikkeling van waterrecirculatiesystemen in gesloten circuit, de technologie voor kweekkooien voor vis in volle zee; de Europese Commissie vraagt grotere prioriteit voor het kweken van schaaldieren, en ze wil de toekomstige ontwikkelingen in de aquacultuur ook in de geïntegreerde zonale beheersstrategieën en -plannen opnemen;


J'ai demandé aux ministres de faire en sorte qu'une bourse plus importante soit accordée aux étudiants les plus défavorisés.

Ik heb de ministers gevraagd ervoor te willen zorgen dat de minst draagkrachtige studenten een hogere beurs ontvangen.


78. À la demande du Conseil européen de Lisbonne, qui a souligné l'importance d'investir dans les ressources humaines, la Commission étudie actuellement comment introduire un prix européen récompensant les entreprises les plus progressistes afin que soit accordée une priorité accrue à l'éducation et la formation tout au long de la vie, en tant qu'élément fondamental du modèle social européen.

78. De Europese Raad van Lissabon heeft beklemtoond dat investeringen in mensen belangrijk zijn. Op verzoek van de Europese Raad onderzoekt de Commissie de mogelijkheid van een Europese prijs voor uiterst progressieve bedrijven. Doel is meer prioriteit te verlenen aan levenslang leren als basisbestanddeel van het Europees sociaal model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'une place plus importante soit accordée ->

Date index: 2023-06-24
w