Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que leur comptabilité reflète mieux " (Frans → Nederlands) :

3. Envisage-t-il à brève échéance l'élaboration de nouvelles règles comptables pour les banques afin que leur comptabilité reflète mieux la réalité ?

3. Overweegt hij binnenkort werk te maken van het opstellen van nieuwe boekhoudkundige regels voor banken opdat hun boekhouding beter de werkelijkheid zou weerspiegelen?


- tarification pour l'usage des infrastructures afin que le prix de celle-ci reflète mieux les coûts pour la société et puisse aussi contribuer au financement des infrastructures.

- Prijsstelling voor het gebruik van de voorzieningen, zodat de prijs uitdrukking geeft aan de kosten voor de maatschappij en een bijdrage levert aan de financiering van de infrastructuur.


Certains États membres ont réformé en profondeur leurs systèmes de fixation et d’indexation des salaires, afin que l’évolution des salaires reflète mieux celle de la productivité au fil du temps.

Sommige lidstaten hebben hun systemen voor loonvorming en indexering ingrijpend hervormd om de loonontwikkeling meer in overeenstemming te brengen met de ontwikkelingen op het gebied van productiviteit.


Les modifications proposées visent à accroître la transparence pour que les citoyens votent en connaissance de cause, à améliorer la légitimité démocratique pour que le financement reflète mieux l'électorat européen et à renforcer l'application de la législation afin que les abus puissent être punis et les fonds récupérés.

De voorgestelde wijzigingen moeten zorgen voor meer transparantie (zodat burgers weten op wie zij stemmen), meer democratische legitimiteit (zodat de financiering beter aansluit bij de zetelverdeling) en betere handhaving (zodat misbruik kan worden aangepakt en middelen kunnen worden teruggevorderd).


Mme Thijs dépose l'amendement nº 90 (do c. Sénat, nº 2-1158/5) qui a pour but de formuler de manière plus précise l'alinéa 1 , 2º, de l'article 11 afin que le texte reflète mieux les intentions réelles du législateur.

Mevrouw Thijs dient amendement nr. 90 in (stuk Senaat, nr. 2-1158/5) dat ertoe strekt het eerste lid, 2º, van artikel 22 nauwkeuriger te formuleren, zodat het de reële intenties van de wetgever beter weergeeft.


Mme Thijs dépose l'amendement nº 90 (doc. Sénat, nº 2-1158/5) qui a pour but de formuler de manière plus précise l'alinéa 1, 2º, de l'article 11 afin que le texte reflète mieux les intentions réelles du législateur.

Mevrouw Thijs dient amendement nr. 90 in (stuk Senaat, nr. 2-1158/5) dat ertoe strekt het eerste lid, 2º, van artikel 22 nauwkeuriger te formuleren, zodat het de reële intenties van de wetgever beter weergeeft.


demande à la Commission de revoir le facteur de conversion pour l'électricité dans l'annexe IV de la directive, afin qu'il reflète mieux la transition en cours de la production d'électricité.

roept de Commissie op de omzettingsfactor voor elektriciteit in bijlage IV van de richtlijn te herzien voor een betere afspiegeling van het voortgaande overgangsproces in de elektriciteitsopwekking.


DÉSIREUX de renforcer le caractère démocratique et l'efficacité du fonctionnement des institutions, afin de leur permettre de mieux remplir, dans un cadre institutionnel unique, les missions qui leur sont confiées,

VERLANGEND de democratische en doelmatige werking van de instellingen verder te ontwikkelen, teneinde hen in staat te stellen de hun toevertrouwde taken beter uit te voeren, in één enkel institutioneel kader,


DÉSIREUX de renforcer le caractère démocratique et l'efficacité du fonctionnement des institutions, afin de leur permettre de mieux remplir, dans un cadre institutionnel unique, les missions qui leur sont confiées,

VERLANGEND de democratische en doelmatige werking van de instellingen verder te ontwikkelen, ten einde hen in staat te stellen de hun toevertrouwde taken beter uit te voeren, in één enkel institutioneel kader,


La revitalisation du rail, les investissements dans les réseaux transeuropéens et l'harmonisation des carburants professionnels sont autant d'instruments propres à y contribuer, de même que la très prochaine proposition de directive cadre sur la tarification de l'usage des infrastructures - dont le Conseil européen de Barcelone a à nouveau souligné l'importance dans ses conclusions - afin que, d'ici 2004, les prix des différents modes de transport reflètent mieux leurs coûts pour la société.

Stimulering van het railvervoer, investeringen in trans-Europese netwerken en harmonisatie van voor beroepsdoeleinden gebruikte brandstoffen vormen instrumenten die daartoe kunnen bijdragen, net zoals het zeer binnenkort in te dienen voorstel voor een kaderrichtlijn inzake de tarifering van het gebruik van infrastructuur - waarvan de Europese Raad van Barcelona in zijn conclusies opnieuw het belang heeft onderstreept - zodat in 2004 de prijzen van de verschillende vervoerstakken beter overeenstemmen met de kosten ervan voor de samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que leur comptabilité reflète mieux ->

Date index: 2024-09-09
w