Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agences en complément des propositions déjà " (Frans → Nederlands) :

En vue d'assurer la cohérence de l'action des agences de régulation dans le cadre de l'exercice de la fonction exécutive communautaire, il faut prévoir des relations privilégiées entre la Commission et ces agences : en complément des propositions déjà avancées (participation directe à la procédure de nomination du directeur et à l'adoption de certains actes d'importance majeure, participation dans le conseil d'administration, réalisation des audits), i ...[+++]

Met het oog op de samenhang van het optreden van de regelgevende agentschappen in het kader van de uitoefening van de uitvoerende macht van de Gemeenschap moeten de betrekkingen tussen de Commissie en deze agentschappen van bijzondere aard zijn: naast de reeds naar voren gebrachte voorstellen (rechtstreeks betrokken worden bij de benoeming van de directeur en bij de goedkeuring van bepaalde uitermate belangrijke besluiten, deelname aan de werkzaamheden in de raad van bestuur, uitvoering van audits) moet worden gewaarborgd dat de Commissie haar taak van hoedster van het Gemeenschapsrecht en haar algemene verantwoordelijkheid bij de uitvoe ...[+++]


42. souligne qu'il est nécessaire de réviser d'urgence la directive sur les tissus et les cellules afin de la mettre en conformité avec la charte des droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne le principe du don non rémunéré; est d'avis qu'il en va de même pour le règlement sur les thérapies innovantes, qu'il y a également lieu de rendre plus applicable aux PME; insiste auprès de la Commission pour qu'elle soumette une proposition en faveur d'une approche plus commune de l'évaluation des technologies de la santé pour les produits pharmaceutiques qui ne crée pas de charge administrative supplémentaire, mais au contraire allège la ...[+++]

42. benadrukt de noodzaak van een snelle herziening van de richtlijn over weefsels en cellen met als doel deze richtlijn aan te passen aan het Handvest van de grondrechten, met name voor wat het beginsel van onbetaalde donatie betreft; is van mening dat hetzelfde geldt voor de verordening voor geavanceerde therapieën, die ook beter toepasselijk moet worden gemaakt voor kmo's; benadrukt dat de Commissie met een voorstel moet komen voor een uniformere benadering van de gezondheidstechnologie-evaluatie voor geneesmiddelen die geen extra administratie ...[+++]


Pour tripler le budget des opérations conjointes Triton et Poséidon de l'agence Frontex, la Commission a déjà présenté un budget rectificatif pour 2015 et présentera sa proposition pour 2016 d'ici à la fin du mois de mai.

De Commissie heeft al een begrotingswijziging voor 2015 ingediend om het budget voor de gezamenlijke Frontex-operaties Triton en Poseidon te verdrievoudigen. Eind mei zal zij hetzelfde doen voor 2016.


S'agissant de la question de savoir s'il est justifié d'autoriser la présence active ou passive du conseil lors de l'audition, l'intervenant souhaiterait formuler quelques réflexions, en complément aux arguments déjà énoncés dans la proposition.

Bij de vraag of het verdedigbaar is de raadsman passief of actief toe te staan tijdens het verhoor, heeft spreker nog enkele bedenkingen, naast de argumenten die reeds in het voorstel staan.


­ Les pays qui possèdent déjà une agence considèrent tous avant tout que la nouvelle agence européenne sera un complèment à l'agence existante.

­ Het nieuwe Europese agentschap wordt in alle landen die al een agentschap hebben vooral gezien als een aanvulling op het eigen agentschap.


Le CEPD relève que les propositions actuelles relatives à la constitution de l’Agence comportent déjà de telles dispositions.

De ETGB merkt op dat de voorliggende voorstellen met betrekking tot de oprichting van het Agentschap al zulke bepalingen bevatten.


Il faut que les États membres adoptent la proposition, déjà déposée, concernant le renforcement de l’agence Frontex, mais il importe également d’intensifier la réponse logistique: un plus grand nombre d’avions et de bateaux sont nécessaires et nous ne pouvons pas, actuellement, les financer avec le budget européen.

Niet alleen moeten de lidstaten het voorstel om Frontex te versterken goedkeuren, maar het is ook belangrijk dat de logistieke respons wordt opgevoerd: er zijn meer vliegtuigen en meer schepen nodig en die kunnen we momenteel niet leveren vanuit de begroting op Europees niveau.


Au sein de l’Union européenne, les choses bougent déjà: la Commission a présenté des propositions sur l’adéquation des fonds propres et sur les agences de notation, des propositions qui sont actuellement discutées aussi par le Parlement.

In de Europese Unie is de grens al aan het verschuiven. De Commissie heeft voorstellen gepresenteerd over kapitaaltoereikendheid en kredietbeoordelaars. Deze worden momenteel besproken, onder meer door dit Parlement.


39. propose que l'Agence soit structurée en différents secteurs chargés des domaines relevant de la Charte des droits fondamentaux - en complément au mandat de l'Observatoire, chargé de lutter contre le racisme et la xénophobie - par exemple, les libertés d'expression, de réunion, d'association et d'opinion, le droit de participer dans des conditions égales aux processus électoraux, les droits à l'éducation et à la liberté, la soli ...[+++]

39. stelt voor dat het bureau wordt opgedeeld in verschillende aandachtsgebieden van het Handvest van de grondrechten - als aanvulling op de taak van het EUMC om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden - waaronder de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging en gedachte, het recht om op gelijke voorwaarden deel te nemen aan de verkiezingen, het recht op onderwijs en vrijheid, solidariteit en sociale rechten, de rechten van het kind, gelijkheid van mannen en vrouwen, geweld tegen vrouwen, mensenhandel, burgerrechten en justitie, het asielrecht, het Roma-vraagstuk en de rechten van minderheden en de eerbiediging van de cultu ...[+++]


39. propose que l'Agence soit structurée en différents secteurs chargés des domaines relevant de la Charte des droits fondamentaux - en complément au mandat de l'Observatoire, chargé de lutter contre le racisme et la xénophobie - par exemple, les libertés d'expression, de réunion, d'association et d'opinion, le droit de participer dans des conditions égales aux processus électoraux, les droits à l'éducation et à la liberté, la soli ...[+++]

39. stelt voor dat het bureau wordt opgedeeld in verschillende aandachtsgebieden van het Handvest van de grondrechten - als aanvulling op de taak van het EUMC om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden - waaronder de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging en gedachte, het recht om op gelijke voorwaarden deel te nemen aan de verkiezingen, het recht op onderwijs en vrijheid, solidariteit en sociale rechten, de rechten van het kind, gelijkheid van mannen en vrouwen, geweld tegen vrouwen, mensenhandel, burgerrechten en justitie, het asielrecht, het Roma-vraagstuk en de rechten van minderheden en de eerbiediging van de cultu ...[+++]


w