Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agent de police doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Afin de réussir cette formation, les agents de police doivent obtenir les minima exigés pour les points 5b, 6 et 7 du module 10 visé à l'alinéa 1 dans le cadre de la formation de base du cadre des agents de police.

Om te slagen voor die opleiding moeten de agenten van politie de voor de punten 5b, 6 en 7 van de in het eerste lid bedoelde module 10, vereiste minima behalen in het raam van de basisopleiding van het kader van de agenten van politie.


Compte tenu, d'une part, des risques que leur visibilité en tant que membres des services de police et que l'exercice de certaines de leurs missions présentent et, d'autre part, de l'assistance qu'ils sont amenés à porter aux fonctionnaires de police, j'estime que les agents de police doivent être dotés d'un armement individuel et d'un armement collectif similaires à ceux dont disposent les fonct ...[+++]

Rekening houdende met, enerzijds de risico's die hun zichtbaarheid als leden van de politiediensten en de uitoefening van sommige van hun opdrachten met zich meebrengen en anderzijds met de bijstand die zij aan de politieambtenaren bieden, ben ik van mening dat de agenten van politie moeten worden uitgerust met een individuele en een collectieve bewapening gelijkaardig aan die waarover de politieambtenaren beschikken.


Les responsables de la police doivent donc faire le nécessaire en cas d'interception d'une personne en séjour illégal. d) Les grands événements peuvent bénéficier de l'appui sur le terrain de personnel spécialisé de l'OE.

De politionele overheden dienen dan het nodige te doen in geval van interceptie van een persoon in onwettig verblijf. d) De grote evenementen kunnen, in de mate van het mogelijke, van ondersteuning genieten op het terrein van de Dienst Vreemdelingenzaken.


Ainsi, les agents de police doivent désormais patrouiller à deux.

Politieagenten moeten bijvoorbeeld in duo's patrouilleren.


3. Dans le cadre du concours interne de promotion vers le cadre de base réservé aux agents de police qui souhaitent devenir inspecteurs de police, les candidats entrés à la police en tant qu'agents avant le 1er janvier 2010 doivent également présenter une épreuve physique et un examen médical car les normes en vigueur au moment de leur accession au cadre des agents de police étaient différentes de celles de l'accès aux autres cadres, ce qui n'est plus ...[+++]

3. In het kader van de interne promotiewedstrijd naar het basiskader, voorbehouden aan agenten van politie die inspecteur van politie wensen te worden, moeten de kandidaten die bij de politie zijn binnengekomen voor 1 januari 2010 zich ook aanbieden voor een fysieke test en een medische proef daar de normen die golden op het moment van hun intrede in het agentenkader van politie verschillend waren van diegene voor de andere kaders.


Considérant qu'une liste des agents qui satisfont aux critères pour revêtir la qualité d'officier de police judiciaire conformément à l'arrêté royal du 31 mai 2016 fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les agents pour revêtir la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi conformément à l'article XV. 8 du Code de droit économique a été établie par le directeur général de la Direction génér ...[+++]

Overwegende dat een lijst werd opgemaakt door de directeur-generaal van de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie van de ambtenaren die voldoen aan de criteria om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings overeenkomstig het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot vaststelling van de voorwaarden voor ambtenaren om overeenkomstig artikel XV. 8 van het Wetboek van economisch recht, te w ...[+++]


Considérant que les agents préposés doivent à ces fins être revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire;

Overwegende dat de aangestelde ambtenaren daartoe bekleed moeten zijn met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie;


- ce manuel a été mis à jour et largement développé par la résolution du 6 décembre 2001; il comprend actuellement des dispositions relatives aux formes de coopération policière, aux dispositifs de sécurité qui doivent être assurés, aux relations entre la police et les médias, à la collaboration avec les accompagnateurs des supporters ("agents de surveillance") et avec les organisateurs des manifestations, à la politique d'accès a ...[+++]

- Dit handboek is bij de resolutie van 6 december 2001 aangepast en in belangrijke mate aangevuld, en bevat nu bepalingen betreffende de politiële samenwerkingsvormen, de minimale veiligheidsmaatregelen, de contacten van de politie met de media, de samenwerking met de begeleiders van de supporters (de zogenaamde stewards) en met de wedstrijdorganisatoren, het toegangsbeleid, en de kaartverkoop.


Tant les points de contact du réseau judiciaire européen qu'Eurojust en tant qu'unité centrale doivent être aussi accessibles et transparents que possible pour les juges, les procureurs et/ou les officiers de police de police nationaux et agents nationaux des douanes, ainsi que pour Europol et les institutions communautaires compétentes.

Zowel de contactpunten van het justitieel netwerk als Eurojust als centrale eenheid moeten zo toegankelijk en doorzichtig mogelijk zijn voor nationale rechters, officieren van justitie en/of politie- en douaneambtenaren, alsmede voor Europol en de relevante instellingen van de Unie.


Or, à l'heure actuelle, on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des informations recueillies. Il semble donc nécessaire d'en débattre au Conseil. Les données échangées doivent être protégées conformément à l'article 129, ainsi qu'aux articles 126 et 127, de la convention de Schengen qui imposent, notamment, de respecter comme une norme obl ...[+++]

De gegevens die worden uitgewisseld, moeten worden beschermd overeenkomstig de artikelen 129, 126 en 127 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst, wat onder andere inhoudt dat de aanbeveling R(87) 15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied moet worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agent de police doivent donc ->

Date index: 2023-03-19
w