Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agents auxiliaires pourront dorénavant participer " (Frans → Nederlands) :

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 3 novembre 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, leur compte "Mon Selor" et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif nommé au sein de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage et titulaire d'un grade du niveau B ou C. 2. ...[+++]

Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 3 november 2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor"-account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vastbenoemd ambtenaar zijn bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen en titularis zijn van een graad van niveau B of C. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden.


Les agents de police qui ont participé à une formation de base qui a débuté avant le 22 août 2016, c'est-à-dire avant qu'elle intègre la formation à l'usage de l'arme à feu et de la matraque, ne pourront disposer d'un armement individuel et d'un armement collectif qu'à la condition d'avoir suivi la formation déterminée par l'arrêté ministériel du 28 septembre 2016 relatif à la formation en armement des agents de police.

De agenten van politie die hebben deelgenomen aan een basisopleiding die is begonnen voor 22 augustus 2016, te weten voor de integratie van de opleiding aangaande het gebruik van het vuurwapen en de wapenstok in die basisopleiding, moeten de door het ministerieel besluit van 28 september 2016 betreffende de opleiding tot bewapening van de agenten van politie bepaalde opleiding volgen vooraleer ze over een individuele en een collectieve bewapening mogen beschikken.


Seuls les agents qui auront satisfait à l'évaluation dont question à l'étape 2 ou qui sont dispensés de cette évaluation et qui ont participé aux évaluations dont question aux étapes 3 et 4 ci-après pourront être pris en considération dans le cadre de la présente procédure de nomination.

Evenwel zullen enkel de ambtenaren die voldaan zullen hebben aan de evaluatie waarvan sprake in de fase 2 (of hiervan vrijgesteld werden) en die zullen deelgenomen hebben aan de evaluaties waarvan sprake in de fasen 3 en 4 hiernavolgend, in aanmerking kunnen worden genomen in het kader van de huidige benoemingsprocedure.


Concrètement, cela implique que les agents auxiliaires pourront dorénavant participer à l'épreuve de cadre pour accéder au cadre de base dès leur nomination dans le grade d'agent auxiliaire de police, alors qu'ils doivent actuellement compter deux années d'ancienneté de cadre, et être admis à la sélection pour l'accession au cadre de base à condition d'avoir au moins deux ans d'ancienneté dans le cadre des agents auxiliaires de police, alors que ce délai est actuellement de trois ans.

Concreet houdt dit in dat de hulpagenten voortaan vanaf hun benoeming in de graad van hulpagent van politie, zullen kunnen deelnemen aan de kaderproef in het raam van de overgang naar het basiskader, terwijl zij thans daarvoor twee jaar kaderanciënniteit moeten hebben, en dat zij zullen kunnen worden toegelaten tot de selectie voor de overgang naar het basiskader op voorwaarde dat zij ten minste 2 jaar kaderanciënniteit hebben in het hulpkader, terwijl thans drie jaar is vereist.


« Art. 6. Aucune ancienneté de cadre n'est exigée de la part de l'agent auxiliaire de police qui participe à l'épreuve de cadre.

« Art. 6. Er is geen kaderanciënniteit vereist in hoofde van de hulpagent van politie die deelneemt aan de kaderproef.


Art. 6. Afin de pouvoir participer à l'épreuve de cadre, l'agent auxiliaire de police et l'inspecteur principal de police doivent compter respectivement deux ans et quatre ans d'ancienneté de cadre à la date visée à l'article 7, alinéa 2.

Art. 6. Om te kunnen deelnemen aan de kaderproef moeten de hulpagent van politie en de hoofdinspecteur van politie respectievelijk twee jaar en vier jaar kaderanciënniteit tellen op de in artikel 7, tweede lid, bedoelde datum.


26. juge essentiel que le Parlement fasse entendre sa voix dans le débat sur l'avenir de l'Europe; convient dès lors d'inscrire dans la réserve 800 000 euros pour les dépenses de publication, d'information et de participation aux manifestations publiques et 597 000 euros pour les agents auxiliaires, dans l'attente de la présentation d'un rapport sur une stratégie cohérente pour la contribution du Parlement à ce débat;

26. acht het van essentieel belang dat het Parlement zijn stem laat horen in het debat over de toekomst van Europa; stemt er bijgevolg mee in EUR 800 000 voor publicaties, voorlichting en deelname aan openbare evenementen en EUR 597 000 voor hulpfunctionarissen in de reserve te plaatsen totdat er een rapport is ingediend over een coherente strategie voor het Parlement in dit debat;


Les accords de pêche internationaux prévoient également des actions spécifiques destinées au développement du secteur de la pêche locale et des industries auxiliaires comme, par exemple: les mesures destinées à la conservation et à l'étude de l'état des ressources marines; la création et le fonctionnement des infrastructures de contrôle des flottes qui opèrent dans les pêcheries; les programmes de formation des fonctionnaires et des agents locaux du secteur de la pêche, y compris les frais de ...[+++]

De internationale visserijovereenkomsten behelzen eveneens specifieke acties voor de ontwikkeling van de plaatselijke visserijsector en verwante bedrijven zoals: maatregelen voor de instandhouding en bestudering van de staat van de visbestanden; het creëren en de werking van de infrastructuur voor de controle op de vloten die op de visgronden vissen; programma's voor de opleiding van plaatselijke functionarissen en vertegenwoordigers van de visserijsector, met inbegrip van de uitgaven voor deelname van de overheid van deze landen aan internationale visserijorganisaties; bepalingen ter waarborging van de voedselveiligheid middels het v ...[+++]


Notons que tout agent auxiliaire de police nommé à titre définitif peut participer aux épreuves de recrutement et de sélection, quelle que soit son ancienneté, mais ce n'est évidemment qu'après ses trois ans d'ancienneté de service qu'il pourra être admis en qualité d'aspirant agent de police au sein de sa commune, conformément à l'article 3, § 2, 4°.

Elke vastbenoemde hulpagent mag deelnemen aan de wervings- en selectieproeven, ongeacht zijn anciënniteit, maar slechts na drie jaar dienstanciënniteit kan hij toegelaten worden als aspirant-politieagent binnen zijn gemeente, in toepassing van artikel 3, § 2, 4°.


Art. 2. Pour l'application de l'article 4, alinéa 2 de l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 précité aux agents auxquels ledit arrêté est rendu applicable par le présent arrêté, la date d'inscription au premier cycle auquel ces agents pourront participer est censée être le 1 janvier 1990.

Art. 2. Voor de toepassing van artikel 4, 2e lid van het voormeld ministerieel besluit van 14 september 1989 op de personeelsleden waarop het genoemde besluit door het huidig besluit is toepasbaar gemaakt, wordt de datum van de inschrijving voor de eerste cyclus waaraan de personeelsleden zullen kunnen deelnemen, geacht te vallen op 1 januari 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents auxiliaires pourront dorénavant participer ->

Date index: 2021-08-27
w