8. demande à la Commission, au cas où un accord ne serait pas trouvé, de préparer sans retard un ensemble de mesures, y compris socioéconomiques, à la charge des Fonds de l'Union européenne pour pallier les conséquences du non-renouvellement de l'accord, pour adapter la flotte à la nouvelle situation et pour ouvrir aux régions concernées une perspective de diversification économique, non seulement pour les pêcheurs et armateurs, mais aussi pour les industries de transformation et les industries auxiliaires à terre;
8. verzoekt de Commissie om, ingeval geen overeenkomst wordt bereikt, onverwijld ten laste van de verschillende fondsen van de Europese Unie een pakket sociaal-economische maatregelen voor te bereiden ter verzachting van de gevolgen van het niet-verlengen van deze overeenkomst, teneinde de vloot aan te passen aan de nieuwe situatie en de betrokken regio's een perspectief te bieden op economische diversifiëring, niet alleen voor vissers en reders, doch tevens voor de verwerkende industrie en de nevensectoren op het land;