Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agents ont également prêté attention " (Frans → Nederlands) :

Pendant les contrôles, les agents ont également prêté attention aux publicités trompeuses et sont intervenus dans le cadre de leurs compétences légales.

Tijdens de controles wordt eveneens aandacht geschonken aan misleidende reclames en wordt opgetreden binnen het kader van de wettelijke bevoegdheden.


Une attention particulière est également prêtée aux besoins politiques des nouveaux États membres et à la nécessité de stimuler la gouvernance globale.

Er wordt ook speciale aandacht besteed aan de beleidsbehoeften van de nieuwe lidstaten en aan de noodzaak mondiale governance aan te moedigen.


Lors de l'analyse des risques, l'employeur porte également une attention particulière aux effets éventuels pour la sécurité ou la santé des travailleurs à risques particulièrement sensibles et, entre autres, prend en considération l'opportunité de ne pas employer ces travailleurs dans des zones où ils peuvent être en contact avec des agents cancérigènes ou mutagènes.

Tijdens de risicoanalyse besteedt de werkgever eveneens bijzondere aandacht aan de eventuele gevolgen voor de veiligheid of de gezondheid van bijzonder kwetsbare risicogroepen en houdt hij onder andere rekening met de wenselijkheid de betrokken werknemers niet te werk te stellen in zones waar zij in contact kunnen komen met kankerverwekkende of mutagene agentia.


En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité accrue, une coopération transfrontalière, plus d'interconnexion, une gestion de la demande, etc.; - la problématique du gaz L mérite égalem ...[+++]

Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas problematiek verdient onze gezamenlijke aandacht; - een vierde aandachtspunt is alles wat betreft innovat ...[+++]


Le cas échéant, les agents ont également accès aux lieux de fabrication permettant d'établir le caractère essentiellement manuel de l'activité et le savoir-faire de l'artisan.

De ambtenaren hebben in voorkomend geval ook toegang tot de productieplaatsen om het in essentie handmatig karakter van de activiteit en de kennis van de ambachtsman vast te stellen.


Les mêmes agents ont également participé à une réunion avec leurs collègues français de la DGCCRF (Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes) spécialisés dans le contrôle du poisson.

Diezelfde ambtenaren hebben eveneens deelgenomen aan een vergadering met hun Franse collega's van de DGCCRF (Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes) die gespecialiseerd zijn in de controle van vis.


Il va de soi qu'une attention est également prêtée aux conditions légales d'une arrestation administrative ou judiciaire et de la fouille.

Er wordt uiteraard ook aandacht besteed aan de wettelijke voorwaarden voor een administratieve of gerechtelijke aanhouding en het fouilleren.


Le comité de la protection sociale prête déjà une attention croissante à l'intégration des objectifs sociaux dans les autres politiques, en s'appuyant également sur l'expérience spécifique déjà acquise dans l'UE pour ce qui est de l'intégration des questions liées à l'égalité hommes-femmes[6].

Het Comité voor sociale bescherming heeft al in toenemende mate aandacht geschonken aan de integratie van sociale doelstellingen, en het heeft daarbij ook de specifieke ervaring benut, die in de EU reeds met gendermainstreaming is opgedaan[6].


Il sera également prêté attention au développement du marché intérieur des produits innovants, afin de promouvoir les compétences scientifiques et technologiques et d’encourager l’esprit d’entreprise dans le domaine des TCG[17].

Er zal ook aandacht worden besteed aan de ontwikkeling van de interne markt voor innovatieve producten om vaardigheden op het gebied van wetenschap en technologie te bevorderen, alsook ondernemerschap in verband met ST's[17].


La Commission a également prêté une oreille attentive à d'autres institutions de l'Union européenne.

De Commissie ging ook bij de andere EU-instellingen te rade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents ont également prêté attention ->

Date index: 2022-10-05
w