Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de congrès
Convention sur le cancer professionnel
IPI
Institut professionnel des agents immobiliers
Organisateur professionnel de congrès

Vertaling van "agents professionnels parmi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition à des agents agricoles toxiques, professionnelle

blootstelling aan toxische agrarische agentia, beroepsgebonden


exposition à des agents agricoles toxiques, non professionnelle

blootstelling van toxische agrarische agentia, niet-beroepsmatig


Convention concernant la prévention et le contrôle des risques professionnels causés par les substances et agents cancérogènes | Convention sur le cancer professionnel

Verdrag Beroepskanker | Verdrag betreffende de voorkoming en de beperking van de beroepsrisico's veroorzaakt door kankerverwekkende stoffen en factoren die dit proces beïnvloeden


Institut professionnel des agents immobiliers | IPI [Abbr.]

Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars | BIV [Abbr.]


agent de congrès | organisateur professionnel de congrès

professioneel congresorganisator


Institut professionnel des agents immobiliers

Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars


Conseil national de l'Institut professionnel des agents immobiliers

Nationale Raad van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.1.1. En ce qui concerne les agents de la protection civile, je vous informe qu'il y a au total 355 agents professionnels, parmi lesquels 353 hommes et 2 femmes.

1.1.1. Wat de agenten van de civiele bescherming betreft, kan ik u meedelen dat er in het totaal 355 beroepspersoneelsleden werkzaam zijn. Hieronder zijn er 353 mannen en 2 vrouwen.


Cet article vise à faire figurer la catégorie professionnelle des agents pénitentiaires parmi celles qui sont déjà soumises à une interdiction d'accès aux salles de jeux des établissements de jeux de hasard des classes I et II. Étant donné que les agents pénitentiaires ne doivent, en principe, jamais entrer dans ces salles de jeux dans l'exercice de leurs fonctions, il est décidé d'insérer un nouvel alinéa dans l'article 54, § 2, de la loi du 7 mai 1999.

Dit artikel voegt de penitentiaire beambten bij de beroepscategorieën die momenteel reeds een verbod kennen om de speelzalen van kansspelinrichtingen klasse I en II te betreden. Gelet op het feit dat penitentiaire beambten binnen het kader van hun functies normalerwijze nooit deze speelzalen dienen te betreden, wordt geopteerd om een nieuw lid in artikel 54, § 2, van de wet van 7 mei 1999 in te voegen.


Cet article vise à faire figurer la catégorie professionnelle des agents pénitentiaires parmi celles qui sont déjà soumises à une interdiction d'accès aux salles de jeux des établissements de jeux de hasard des classes I et II. Étant donné que les agents pénitentiaires ne doivent, en principe, jamais entrer dans ces salles de jeux dans l'exercice de leurs fonctions, il est décidé d'insérer un nouvel alinéa dans l'article 54, § 2, de la loi du 7 mai 1999.

Dit artikel voegt de penitentiaire beambten bij de beroepscategorieën die momenteel reeds een verbod kennen om de speelzalen van kansspelinrichtingen klasse I en II te betreden. Gelet op het feit dat penitentiaire beambten binnen het kader van hun functies normalerwijze nooit deze speelzalen dienen te betreden, wordt geopteerd om een nieuw lid in artikel 54, § 2, van de wet van 7 mei 1999 in te voegen.


La commission de sélection comprend : 1° l'administrateur délégué de SELOR ou son délégué, Président; 2° deux assesseurs choisis parmi les agents du Service public régional de Bruxelles de rang au moins égal à l'emploi à pourvoir et doté d'une qualification ou d'une expérience professionnelle en lien avec le profil de l'emploi à conférer ou parmi des personnalités externes particulièrement qualifiées en raison de leur expérience; 3° au moins un suppléant pour chaque membre de la commission d ...[+++]

De selectiecommissie bestaat uit : 1° de afgevaardigde bestuurder van SELOR of zijn/haar afgevaardigde, voorzitter; 2° twee bijzitters gekozen uit de ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van een rang die minstens evenwaardig is aan die van de in te vullen betrekking en die beschikken over een professionele kwalificatie of ervaring die verband houdt met het profiel van de te verlenen betrekking of uit externe personen die wegens hun ervaring bijzonder gekwalificeerd zijn; 3° ten minste één plaatsvervanger voor elk l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission de sélection comprend : 1° l'administrateur délégué de SELOR ou son délégué, Président; 2° deux assesseurs choisis parmi les agents de l'organisme de rang au moins égal à l'emploi à pourvoir et doté d'une qualification ou d'une expérience professionnelle en lien avec le profil de l'emploi à conférer ou parmi des personnalités externes particulièrement qualifiées en raison de leur expérience; 3° au moins un suppléant pour chaque membre de la commission de sélection.

De selectiecommissie bestaat uit : 1° de afgevaardigde bestuurder van SELOR of zijn/haar afgevaardigde, voorzitter; 2° twee bijzitters gekozen uit de ambtenaren van de instelling van een rang die minstens evenwaardig is aan die van de in te vullen betrekking en die beschikken over een professionele kwalificatie of ervaring die verband houdt met het profiel van de te verlenen betrekking of uit externe personen die wegens hun ervaring bijzonder gekwalificeerd zijn; 3° ten minste één plaatsvervanger voor elk lid van de selectiecommissi ...[+++]


1.1.1. En ce qui concerne les agents de la protection civile, je vous informe qu'il y a au total 355 agents professionnels, parmi lesquels 353 hommes et 2 femmes.

1.1.1. Wat de agenten van de civiele bescherming betreft, kan ik u meedelen dat er in het totaal 355 beroepspersoneelsleden werkzaam zijn. Hieronder zijn er 353 mannen en 2 vrouwen.


Art. 15. Les comptables centralisateurs, le comptable du contentieux et le comptable des fonds en souffrance sont désignés par les Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, en fonction de leur expérience et de leurs compétences professionnelles, parmi les agents soumis au statut.

Art. 15. De centraliserende rekenplichtigen, de rekenplichtige van de geschillen en de rekenplichtige van de liggende gelden worden, in functie van hun ervaring en hun vakbekwaamheid, door de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting aangesteld binnen de ambtenaren die onderworpen zijn aan het statuut.


Art. 16. Les comptables centralisateurs, le comptable du contentieux et le comptable des fonds en souffrance sont désignés par le Ministre des Finances, en fonction de leur expérience et de leurs compétences professionnelles, parmi les agents de niveau A soumis au statut.

Art. 16. De centraliserende rekenplichtigen, de rekenplichtige van de geschillen en de rekenplichtige van de liggende gelden worden, in functie van hun ervaring en hun vakbekwaamheid, door de Minister van Financiën aangesteld binnen de ambtenaren van niveau A die onderworpen zijn aan het statuut.


Le niveau acceptable d’effectifs temporaires (agents temporaires ou contractuels) doit être déterminé tout en cherchant à remédier au problème lié à l’incapacité à attirer un nombre suffisant de compétences professionnelles parmi celles qui sont disponibles sur le marché du travail.

Vastgesteld moet worden wat de aanvaardbare hoeveelheid tijdelijk personeel (tijdelijk personeel of arbeidscontractanten) is, terwijl tegelijkertijd moet worden onderzocht waarom de instellingen er niet in slagen voldoende beroepsvaardigheden aan te werven op de arbeidsmarkt.


Parmi ceux-ci: deux États membres semblent avoir un âge de départ à la retraite différent pour les hommes et les femmes, tant dans le secteur privé que dans le secteur public[30]; Quatre États membres ont une législation nationale relative aux régimes professionnels de sécurité sociale qui ne contient aucune disposition sur l’égalité de traitement[31] et les dispositions d'un État membre concernant l’égalité de traitement dans les régimes professionnels de sécurité sociale ne s’appliquent pas aux agents de la fon ...[+++]

Van deze lidstaten hebben er twee[30] een verschillende pensioenleeftijd vastgelegd voor mannen en vrouwen, in zowel de particuliere als de publieke sector. Vier lidstaten[31] hebben in hun nationale wetgeving inzake ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid geen bepalingen betreffende gelijke behandeling opgenomen. Voorts gelden in één lidstaat[32] de bepalingen op het gebied van gelijke behandeling in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid niet voor ambtenaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents professionnels parmi ->

Date index: 2024-09-18
w