Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agit de manière totalement indépendante » (Français → Néerlandais) :

Art. 6. § 1. - Le Service de Médiation fonctionne de manière totalement indépendante car le client final a droit à un examen impartial et objectif de la plainte.

Art. 6. § 1. - De Ombudsdienst functioneert op een totaal onafhankelijke wijze, want de eindafnemer heeft het recht op een onpartijdig en objectief onderzoek van de klacht.


Les fonctions essentielles de l’exploitant de l’infrastructure (qui doivent être exercées de manière totalement indépendante des compagnies de transport) incluent:

De essentiële functies van de exploitant van infrastructuur (die volledig onafhankelijk van de spoorwegvervoeronderneming moeten worden uitgeoefend) omvatten:


La commission administrative agit de manière totalement indépendante dans l'exercice de ses missions de contrôle (article 43/1, § 1, alinéa 3, et § 4, alinéa 1, de la loi du 30 novembre 1998).

De Bestuurlijke Commissie handelt volledig onafhankelijk in de uitoefening van haar controleopdrachten (artikel 43/1, § 1, derde lid, en § 4, eerste lid, van de wet van 30 november 1998).


Le constructeur du véhicule doit démontrer la conformité aux prescriptions spécifiques des points 1.1 à 1.1.2.5 en prouvant que deux ou plusieurs des méthodes mises en œuvre, en intégrant des dispositifs et/ou fonctions spécifiques dans le système de propulsion du véhicule, assurent la limitation de la puissance nominale ou nette continue maximale et/ou de la vitesse maximale du véhicule et que chacune de ces méthodes agit de façon totalement indépendante.

De voertuigfabrikant moet op aantoonbare wijze voldoen aan de bijzondere voorschriften van de punten 1.1 tot en met 1.1.2.5 door aan te tonen dat twee of meer van de gebruikte methoden door de integratie van specifieke inrichtingen en/of functies in het aandrijfsysteem van het voertuig zorgen voor de vereiste begrenzing van het nominaal continu maximumvermogen of nettomaximumvermogen en/of de maximumsnelheid van het voertuig en dat elke methode dit volledig onafhankelijk doet.


La charge de la preuve incombe à l'État membre, qui doit établir que ladite étude était suffisamment étayée et qu'elle a été réalisée de manière totalement indépendante (87).

De bewijslast in dezen ligt bij de lidstaat, die moet aantonen dat de studie voldoende betrouwbaar is en op volledig onafhankelijke wijze is uitgevoerd (87).


"Dans l'exécution de ses tâches, l'Autorité agit de manière indépendante et objective et de manière non discriminatoire dans l'intérêt de l'Union dans son ensemble".

"Bij de uitvoering van haar taken handelt de Autoriteit onafhankelijk, objectief en op niet-discriminerende wijze in het belang van de Unie als geheel".


Dans l'exécution de ses tâches, l'Autorité agit de manière indépendante et objective et de manière non discriminatoire dans l'intérêt de l'Union dans son ensemble.

Bij de uitvoering van haar taken handelt de Autoriteit onafhankelijk, objectief en op niet-discriminerende wijze in het belang van de Unie als geheel.


Dans l’exécution de ses tâches, l’Autorité agit de manière indépendante et objective dans le seul intérêt de l’Union.

Bij de uitvoering van haar taken handelt de Autoriteit onafhankelijk en objectief en uitsluitend in het belang van de Unie.


Considérant que l'entièreté du plan particulier d'affectation du sol « Ilot 30 » de la commune d'Ixelles n'a pas été mis en oeuvre, notamment compte tenu du fait que la réurbanisation de l'Ilot 30, en particulier des rues Godecharle et d'Italie, ne pouvait être réalisée de manière totalement indépendante de celle de l'Ilot 2, à savoir l'Espace Léopold, pour des raisons de cohérence urbanistique;

Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Blok 30 » van de gemeente Elsene niet volledig uitgevoerd werd, met bepaald rekening houdend met het feit dat de herverstedelijking van Blok 30 en in het bijzonder de Godecharlestraat en de Idaliestraat niet helemaal onafhankelijk kon gebeuren van die van Blok 2, zijnde de « Espace Léonard », omwille van de stedenbouwkundige samenhang;


3.4. estime toutefois, dans la perspective d'un accroissement de sa responsabilité et pour des raisons de cohérence, devoir prêter une attention particulière à la mission, la légitimité et la déontologie de ses membres afin de renforcer la cohérence entre leurs activités en tant que membres du Comité - au sein duquel ils doivent exercer leur fonction de manière totalement indépendante, dans l'intérêt général de la Communauté - et leurs activités en tant que représentants d'organes locaux et régionaux;

3.4. acht zich ertoe gehouden, in het perspectief van een grotere verantwoordingsplicht en samenhang, bijzondere aandacht te besteden aan de opdracht, legitimatie en deontologie van zijn leden teneinde tot een grotere coherentie te komen tussen hun werkzaamheden als leden van het Comité - waar zij hun ambt volkomen onafhankelijk in het algemeen belang van de Gemeenschap moeten uitoefenen - en hun werkzaamheden als vertegenwoordigers in lokale en regionale lichamen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agit de manière totalement indépendante ->

Date index: 2022-08-30
w