Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière totalement indépendante " (Frans → Nederlands) :

Art. 6. § 1. - Le Service de Médiation fonctionne de manière totalement indépendante car le client final a droit à un examen impartial et objectif de la plainte.

Art. 6. § 1. - De Ombudsdienst functioneert op een totaal onafhankelijke wijze, want de eindafnemer heeft het recht op een onpartijdig en objectief onderzoek van de klacht.


Les fonctions essentielles de l’exploitant de l’infrastructure (qui doivent être exercées de manière totalement indépendante des compagnies de transport) incluent:

De essentiële functies van de exploitant van infrastructuur (die volledig onafhankelijk van de spoorwegvervoeronderneming moeten worden uitgeoefend) omvatten:


­ L'application du droit du travail se fait de manière totalement indépendante de l'existence d'une reconnaissance légale ou de l'appartenance à un Institut.

­ De arbeidswetgeving wordt volledig onafhankelijk toegepast, los van het bestaan van een wettelijke erkenning of van het lidmaatschap van een Instituut.


Il est bon de rappeler que, lors des dicussions au Sénat, il avait été précisé que cette amende civile pouvait être prononcée de manière totalement indépendante par rapport à d'éventuels dommages et intérêts réclamés par l'intimé pour appel téméraire et vexatoire (4)

Voorts herinneren wij eraan dat er bij de behandeling in de Senaat op gewezen is dat deze burgerlijke geldboete uitgesproken kan worden volledig los van een eventuele schadevergoeding die de gedaagde in hoger beroep kan eisen wegens roekeloos en tergend beroep (4)


Le service de médiation, institué par la loi du 21 mars 1991 auprès de l'IBPT (l'Institut Belge des Services Postaux et des Télécommunications), fonctionne de manière totalement indépendante des prestataires de services postaux, et dans les limites de ses attributions, ne reçoit d'instruction d'aucune autorité.

De ombudsdienst, opgericht bij wet van 21 maart 1991 bij het BIPT (Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie), werkt volledig onafhankelijk van de aanbieders van postdiensten en, binnen de grenzen van zijn bevoegdheden, krijgt geen instructies van enige autoriteit.


Le service de médiation, institué par la loi du 21 mars 1991 auprès de l'IBPT (l'Institut Belge des Services Postaux et des Télécommunications), fonctionne de manière totalement indépendante des opérateurs de télécoms et, dans les limites de ses attributions, ne reçoit d'instruction d'aucune autorité.

De ombudsdienst, opgericht bij wet van 21 maart 1991 bij het BIPT (Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie), werkt volledig onafhankelijk van de telecom operators en, binnen de grenzen van zijn bevoegdheden, krijgt geen instructies van enige autoriteit.


Il viendra même un jour où ces drones pourront opérer de manière totalement indépendante, uniquement dirigés par leur propre software.

Er komt zelfs een dag waarop deze drones volledig zelfstandig kunnen opereren, slechts aangestuurd door de eigen software.


La commission administrative agit de manière totalement indépendante dans l'exercice de ses missions de contrôle (article 43/1, § 1, alinéa 3, et § 4, alinéa 1, de la loi du 30 novembre 1998).

De Bestuurlijke Commissie handelt volledig onafhankelijk in de uitoefening van haar controleopdrachten (artikel 43/1, § 1, derde lid, en § 4, eerste lid, van de wet van 30 november 1998).


« Les articles 185bis et 198, § 1 [lire : alinéa 1], 1°, combinés, du CIR 1992 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque ces dispositions sont interprétées en ce sens que l'impôt des sociétés relève de la notion de ' dépenses et charges non déductibles à titre de frais professionnels ' et fait donc partie de la base imposable des sociétés d'investissement visées par cette [première] disposition, ce qui a pour effet que, par rapport à l'article 198, § 1 [lire : alinéa 1], 1°, du CIR 1992, ces sociétés d'investissement sont traitées de la même manière que les contribuables ordinaires soumis à l'impôt des sociétés, alors ...[+++]

« Schenden artikel 185bis WIB 92 juncto artikel 198, § 1 [lees : eerste lid], 1° WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer deze bepalingen, in die zin worden geïnterpreteerd dat de vennootschapsbelasting ressorteert onder de notie ' niet als beroepskosten aftrekbare uitgaven en kosten ' en aldus deel uitmaakt van de belastbare grondslag van de in deze [eerste] bepaling bedoelde beleggingsvennootschappen, waardoor deze beleggingsvennootschappen ten aanzien van artikel 198, § 1 [lees : eerste lid], 1° WIB 92 op een gelijke manier worden behandeld als de gewone aan de vennootschapsbelasting onderworpen belastingplichtigen, terwi ...[+++]


Afin de garantir un niveau élevé de sécurité, les interfaces publiques de ce genre devraient être élaborées de manière à être totalement indépendantes, sur le plan technique, de l'IMI, auquel seuls les utilisateurs IMI devraient avoir accès.

Ten behoeve van een hoog beveiligingsniveau dient zo een publieke interface zodanig te worden ontwikkeld dat hij vanuit technisch oogpunt volkomen afgescheiden is van IMI, waartoe alleen IMI-gebruikers toegang mogen hebben.


w