Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression au poignard
Agression en poignardant avec un couteau
Agression en poignardant avec un couteau de poche
Au cours d'une intervention légale
Borderline
Coup d'épée ou de poignard
Coup de baïonnette
Coupure
Dirk
Explosive
Optimisation fiscale agressive
Personnalité agressive
Planification fiscale agressive
Poignard
Poignard de marin
Poignard écossais
SAS
Set agression sexuelle
Set d'agression sexuelle

Traduction de «agression au poignard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agression en poignardant avec un couteau de poche

aanval door steken met zakmes


agression en poignardant avec un couteau

aanval door steken met mes


dirk | poignard de marin | poignard écossais

dirk | schotse dolk | zeemansdolk


optimisation fiscale agressive | planification fiscale agressive

agressieve belastingplanning | agressieve fiscale planning


set agression sexuelle | set d'agression sexuelle | SAS [Abbr.]

set seksuele agressie


Contact avec un couteau, une épée ou un poignard

contact met mes, zwaard of dolk


Coup de baïonnette | Coup d'épée ou de poignard | Coupure | au cours d'une intervention légale

bajonetwondtijdens wettelijke interventie | snedetijdens wettelijke interventie | steekwondtijdens wettelijke interventie




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des préférences p ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens van leegte, door heftige ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après la récente agression mortelle d'un médecin généraliste poignardé par un patient à Ingelmunster, le syndicat des médecins généralistes flamands demande le renforcement des mesures de sécurité au profit des médecins.

Nadat recentelijk een huisarts werd neergestoken door een patiënt in Ingelmunster vraagt het Syndicaat van Vlaamse Huisartsen meer veiligheidsmaatregelen om huisartsen te beschermen.


E. déplorant les conditions dans lesquelles s'est tenu le Sommet mondial de la société de l'information des 16 au 18 novembre 2005 en termes de respect des droits de l'homme et de la démocratie; condamnant, à cet égard, les agressions physiques dont ont fait l'objet les défenseurs des droits de l'homme et les journalistes tunisiens et européens et en particulier, le journaliste français du quotidien Libération, poignardé par quatre personnes le 11 novembre 2005,

E. de omstandigheden op het gebied van eerbiediging van de mensenrechten en democratie betreurend waarin de Wereldtop van de informatiemaatschappij van 16 - 18 november is gehouden; in dit opzicht de fysieke geweldpleging veroordelend waarvan Tunesische en Europese mensenrechtenactivisten en journalisten het slachtoffer zijn geweest, met name de journalist van het Franse dagblad Libération, die op 11 november 2005 door vier personen is neergestoken,


F. déplorant les conditions dans lesquelles s'est tenu le Sommet mondial de la Société de l'information les 16-18 novembre 2005 en termes de respect des droits de l'homme et de la démocratie; condamnant, à cet égard, les agressions physiques dont ont fait l'objet les défenseurs des droits de l'homme et journalistes tunisiens et européens et en particulier, le journaliste français du quotidien Libération, poignardé par quatre personnes le 11 novembre 2005;

E. overwegende dat de Wereldtop over de Informatiemaatschappij op 16-18 november 2005 in termen van eerbied voor de mensenrechten en de democratie in betreurenswaardige omstandigheden heeft plaatsgevonden; zijn afkeuring uitsprekend over het fysieke geweld tegen de Tunesische en Europese mensenrechtenactivisten en journalisten, en met name de Franse journalist van de krant "Libération", die op 11 november 2005 door vier individuen is neergestoken,


- L'agression récente par des policiers tunisiens en civil d'une équipe de télévision de la RTBF à Tunis, ainsi que celles dont ont été victimes d'autres journalistes, notamment l'envoyé de « Libération », battu et poignardé, démontrent une nouvelle fois les méthodes policières violentes dont sont victimes en Tunisie tous les opposants au régime dictatorial du président Ben Ali.

- Onlangs werd een televisieploeg van de RTBF hardhandig aangepakt door politie in burger te Tunis. Andere journalisten was hetzelfde lot beschoren, met name de correspondent van Libération, die werd geslagen en neergestoken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agression au poignard ->

Date index: 2023-06-12
w