Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agriculteurs doivent déjà » (Français → Néerlandais) :

Nous devons tenir compte du fait que les agriculteurs doivent déjà travailler pour obtenir des revenus minimaux ou même à perte, ce qui réduit leur capacité de maintenir la production.

We moeten rekening houden met het feit dat boeren al voor een minimumloon moeten werken of zelfs verlies draaien, en dat zij het daardoor moeilijk hebben om hun productie op peil te houden.


Le ministre admet que les agriculteurs belges produisent déjà des produits de qualité, mais ils doivent mettre davantage l'accent sur cet élément.

De minister geeft toe dat de Belgische landbouwers reeds kwaliteitsprodukten verkopen, maar zij moeten meer de nadruk leggen op dat kwaliteitselement.


Le ministre admet que les agriculteurs belges produisent déjà des produits de qualité, mais ils doivent mettre davantage l'accent sur cet élément.

De minister geeft toe dat de Belgische landbouwers reeds kwaliteitsprodukten verkopen, maar zij moeten meer de nadruk leggen op dat kwaliteitselement.


La disposition permet en effet qu'une dérogation est déjà demandée pour l'année de production 2011 (article 18 de l'arrêté prolonge la période de demande jusqu'au 15 juillet 2011), ce qui signifie que les agriculteurs doivent éventuellement adapter leurs pratiques de fertilisation sur la base du présent projet d'arrêté;

De beschikking laat immers toe dat derogatie al wordt aangevraagd voor het productiejaar 2011 (artikel 18 van het besluit verlengt de aanvraagperiode daarvoor tot 15 juli 2011), wat inhoudt dat de landbouwers op basis van huidig ontwerpbesluit hun bemestingspraktijken eventueel moeten aanpassen;


Donnons-leur des conseils, mais pas une autre directive qui viendrait s'ajouter aux 18 directives que les agriculteurs doivent déjà respecter.

Laten we hen leiding geven, maar niet nog een richtlijn toevoegen aan de 18 waar de boeren al aan moeten voldoen.


De plus, une étude évaluant les charges administratives liées à la politique agricole commune que doivent supporter les agriculteurs a déjà été réalisée et publiée.

Daarnaast is reeds een studie verricht van de administratieve lasten die ingevolge het gemeenschappelijk landbouwbeleid op boerderijen wegen, waarvan de resultaten zijn gepubliceerd.


Il est intéressant de se pencher sur l’option 2, qui consiste à savoir s’il existe ou s’il devrait exister un fonds de mutualisation, mais, comme je l’ai déjà dit, il faut dire clairement aussi que les contributions des agriculteurs à ces fonds doivent prendre en considération à la fois l’échelle de la production et la capacité de l’agriculteur à payer, de sorte que le nouveau système n’aboutisse pas une nouvelle fois à des inégalités au détriment des exploitations rurales.

De tweede optie betreft de oprichting van een onderling stabiliteitsfonds. Dit is interessant. Zoals ik echter al eerder zei, moet ook hier duidelijk worden gemaakt dat voor de betalingen die de bedrijven aan dit fonds moeten verrichten rekening dient te worden gehouden met zowel de productieomvang als de betalingscapaciteit van de bedrijven. We moeten namelijk voorkomen dat we in het nieuwe systeem opnieuw te maken krijgen met een ongelijke verdeling ten koste van de bedrijven op het platteland.


La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonc ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worde ...[+++]


Par ailleurs, le plan irlandais en faveur du développement rural prévoit que si un agriculteur retraité souhaite reprendre ses activités agricoles, les paiements déjà versés au titre du régime doivent être remboursés par l’agriculteur.

Daarnaast bevat het plan voor plattelandsontwikkeling in Ierland bepalingen op grond waarvan een gepensioneerde boer die zich weer actief aan de landbouw wil wijden, de in het kader van de regeling reeds ontvangen betalingen weer moet terugbetalen.


Par ailleurs, le plan irlandais en faveur du développement rural prévoit que si un agriculteur retraité souhaite reprendre ses activités agricoles, les paiements déjà versés au titre du régime doivent être remboursés par l’agriculteur.

Daarnaast bevat het plan voor plattelandsontwikkeling in Ierland bepalingen op grond waarvan een gepensioneerde boer die zich weer actief aan de landbouw wil wijden, de in het kader van de regeling reeds ontvangen betalingen weer moet terugbetalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs doivent déjà ->

Date index: 2023-07-28
w