Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agréments seront délivrés » (Français → Néerlandais) :

Les conditions qu'impose l'Agence dans l'arrêté d'agrément peuvent varier selon les risques inhérents aux marchandises dangereuses de la classe 7 et aux manipulations relatives au transport multimodal des marchandises dangereuses de la classe 7 pour lesquelles l'agrément est délivré ainsi que selon le lieu et l'environnement où seront réalisées les manipulations.

De voorwaarden die door het Agentschap in het erkenningsbesluit opgelegd worden kunnen afhankelijk zijn van de risico's verbonden aan de gevaarlijke goederen van de klasse 7 en aan de behandelingen met betrekking tot het multimodaal vervoer van de gevaarlijke goederen van de klasse 7 waarvoor de erkenning wordt toegekend alsook van de plaats en de omgeving waar de behandelingen worden uitgevoerd.


Les conditions qu'impose l'Agence dans l'arrêté d'agrément peuvent varier selon les risques inhérents aux marchandises dangereuses et aux manipulations pour lesquelles l'agrément est délivré ainsi que selon le lieu et l'environnement où seront réalisées les manipulations.

De voorwaarden die door het Agentschap in het erkenningsbesluit opgelegd worden kunnen afhankelijk zijn van de risico's verbonden aan de gevaarlijke stoffen en de behandelingen waarvoor de erkenning wordt toegekend alsook van de plaats en de omgeving waar de behandelingen worden uitgevoerd.


Les conditions qu'impose l'Agence dans l'arrêté d'agrément peuvent varier selon les risques liés aux marchandises dangereuses de la classe 7 ou aux manipulations relatives au transport multimodal des marchandises dangereuses de la classe 7 pour lesquelles l'agrément est délivré ainsi que selon le lieu et l'environnement où seront réalisées les manipulations.

De voorwaarden die door het Agentschap in het erkenningsbesluit opgelegd worden kunnen afhankelijk zijn van de risico's verbonden aan de gevaarlijke goederen van de klasse 7 of de behandelingen met betrekking tot het multimodaal vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 waarvoor de erkenning wordt toegekend alsook van de plaats en de omgeving waar de behandelingen worden uitgevoerd.


La constitution de ce Conseil ne pourra démarrer que lorsque les premiers agréments pour ce titre professionnel seront délivrés.

Er zal pas kunnen worden gestart met de oprichting van deze Raad wanneer de eerste erkenningen voor die beroepstitel zullen uitgereikt zijn.


Il faut noter toutefois une importante exception. Selon la proposition de la Commission, les agréments de sécurité pour les gestionnaires d'infrastructure seront encore délivrés par les autorités nationales de sécurité.

Er dient echter één belangrijke uitzondering te worden genoemd: zoals de Commissie heeft voorgesteld, zullen veiligheidscertificaten voor infrastructuurbeheerders nog steeds door de nationale veiligheidsinstanties worden afgegeven.


Les agréments seront délivrés par le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

De erkenningen worden, toegekend door de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.


Ces dispositions ont donc pour objet de fixer les conditions auxquelles, et les modalités selon lesquelles, les agréments et autorisations prévus par le législateur seront délivrés.

Die bepalingen strekken dus ertoe de voorwaarden vast te stellen waaronder de door de wetgever bepaalde erkenningen en vergunningen worden afgegeven.


considérant que, dans le cas de produits pour lesquels des normes européennes ne peuvent pas être établies ou prévues dans un délai raisonnable ou de produits qui s'écartent nettement d'une norme, l'aptitude l'usage peut être démontrée par des agréments techniques européens délivrés sur la base de directives communes; que les directives communes pour la délivrance d'agréments techniques européens seront adoptees sur la base des documents interprétatifs;

Overwegende dat in geval van produkten waarvoor binnen een redelijke termijn geen Europese normen kunnen worden opgesteld, noch te verwachten zijn, of van produkten die aanzienlijk van een norm afwijken, de bruikbaarheid van deze produkten kan worden aangetoond via Europese technische goedkeuringen op basis van gemeenschappelijke richtsnoeren; dat de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de afgifte van de Europese technische goedkeuringen zullen worden aangenomen op grond van de basisdocumenten;


2 . Les certificats d'agrément délivrés pour les véhicules routiers et les conteneurs selon les conditions de la convention TIR ( 1959 ) seront acceptés , dans la limite de leur délai de validité , ou sous réserve de renouvellement , pour le transport de marchandises sous scellement douanier par les parties contractantes à la présente convention , pourvu que ces véhicules et ces conteneurs continuent de remplir les conditions selon lesquelles ils avaient été agréés à l'origine .

2. De certificaten van goedkeuring die voor wegvoertuigen en containers zijn afgegeven overeenkomstig de in de TIR-Overeenkomst, 1959, vastgelegde voorwaarden, worden, voor de periode waarin zij geldig zijn of gedurende de verlenging daarvan, voor het vervoer van goederen onder douaneverzegeling aanvaard door de Partijen bij deze Overeenkomst, mits deze voertuigen en containers blijven voldoen aan de voorwaarden op grond waarvan zij destijds zijn goedgekeurd.


14 . Lorsqu'un type de conteneur est agréé , il sera délivré au demandeur un seul certificat d'agrément conforme au modèle n * II reproduit à l'appendice 2 de la présente partie et valable pour tous les conteneurs qui seront construits conformément aux spécifications du type agréé .

14. Wanneer een type container is goedgekeurd, wordt aan de aanvrager één certificaat van goedkeuring afgegeven dat overeenstemt met het in aanhangsel 2 bij dit deel opgenomen model nr. II en dat geldt voor alle containers die worden gebouwd overeenkomstig de ontwerpbeschrijving van het goedgekeurde type.


w