Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aider nous aussi » (Français → Néerlandais) :

Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Vandaag stellen we concrete maatregelen voor om de lidstaten te helpen voorzien in de behoeften van alle kinderen, gedurende elke fase van migratie. Het gaat om verbeterde identificatie, opleiding van het betrokken personeel en uitgebreidere herplaatsing, maar ook om snelle opsporing van familie in het land van herkomst en maatregelen ter bevordering van vroegtijdige integratie.


Nous avons aussi pour objectif d'accroître la disponibilité d'outils en ligne gratuits, destinés à aider les petites entreprises et les microentreprises lors de la réalisation d'évaluations des risques.

Daarnaast willen wij ervoor zorgen dat gratis online tools die kleine en micro-ondernemingen helpen risicobeoordelingen uit te voeren, beter beschikbaar zijn.


De cette manière, nous voulons aider les femmes, mais aussi les hommes, à combiner plus facilement travail et vie privée et à réduire ce facteur ou seuil de stress potentiel dans leur carrière.

Op die manier willen we vrouwen én mannen helpen werk en privé gemakkelijker te combineren en deze mogelijke stressfactor of drempel in hun loopbaan te verminderen.


L'UE accuse un retard par rapport à ses concurrents mondiaux en termes d'investissement des entreprises dans l'innovation, aussi nous devons encourager les banques à accorder des prêts à ces projets et aider les entreprises à forte intensité de recherche à accéder à ce financement.

De EU blijft achter bij haar wereldwijde concurrenten op het gebied van bedrijfsinvesteringen in innovatie en daarom moeten we banken stimuleren om leningen te verstrekken voor dergelijke projecten en onderzoeksintensieve bedrijven helpen om toegang tot dit soort financiering te krijgen.


L’ouverture du marché, qui devrait contribuer à une utilisation plus efficace des véhicules, pourrait aussi nous aider à faire face à cette pénurie.

Het openen van de markt, dat zou wellicht bijdragen aan een efficiënter gebruik van voertuigen, zou ook helpen om dit gebrek te bestrijden.


Nous avons aussi mis en place de nouveaux instruments tels que l’initiative pour l’emploi des jeunes, destinée à aider les jeunes à décrocher un emploi.

Daarnaast hebben wij nieuwe instrumenten geïntroduceerd, zoals het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief om het vinden van werk te bevorderen.


Nous ne devons pas nous contenter d'aider à prévenir la violence, nous devons aussi faire en sorte que les femmes puissent avoir des perspectives économiques et participer à la vie publique à égalité avec les hommes, nous devons abroger les lois et mettre fin aux pratiques qui continuent d'exercer une discrimination à leur encontre et veiller à ce que femmes et jeunes filles soient en sécurité chez elles, au travail, dans la rue et à l'école.

We moeten niet alleen geweld helpen voorkómen, maar vrouwen ook meer economische kansen bieden en ervoor zorgen dat zij op voet van gelijkheid deelnemen aan het openbare leven. We moeten wetten en praktijken die discriminerend zijn voor vrouwen afschaffen en ervoor zorgen dat vrouwen en meisjes thuis, op het werk, op straat en op school veilig zijn.


La Serbie doit, par conséquent, être un partenaire tout aussi sérieux pour nous que les autres pays stables des Balkans afin que nous puissions, au moyen d’un dialogue ouvert et d’une coopération constructive, aider la population serbe à intégrer aussi vite et aussi bien que possible la communauté des pays européens libres et démocratiques.

Daarom moet Servië voor ons een even gerespecteerde partner zijn als andere stabiele landen in deze regio, zodat we in een open dialoog en door middel van goede samenwerking de burgers van dit land kunnen helpen om zo snel en zo goed mogelijk te integreren in de gemeenschap van vrije, democratische Europese landen.


«Nous devons fixer des normes en matière d'émissions mais nous devons aussi veiller à ce qu'elles soient mises en œuvre, étudier les effets des émissions sur la santé et sur l'environnement, développer de nouvelles applications qui permettront de disposer de moteurs plus propres et aider le secteur à relever ce défi.

We moeten emissienormen vaststellen maar we moeten ook waken over de tenuitvoerlegging ervan, de effecten van emissies op de menselijke gezondheid en het milieu bestuderen, nieuwe toepassingen ontwikkelen om automotoren schoner te maken en de sector helpen deze uitdaging het hoofd te bieden en de strijd te winnen.


S'il est juste que l'Union protège ses propres citoyens contre la propagation du crime organisé, nous devons aussi aider les pays des Balkans à lutter contre cette menace grandissante - surtout en promouvant la formation de forces de police modernes et professionnelles.

Hoewel de Unie haar eigen burgers terecht beschermt tegen de verspreiding van de georganiseerde misdaad, moeten wij ook de Balkenlanden helpen deze toenemende bedreiging te bestrijden - niet in de laatste plaats door hen te helpen moderne en professionele politiekorpsen op te leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aider nous aussi ->

Date index: 2024-04-08
w