Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient lieu nous » (Français → Néerlandais) :

Nous avons renvoyé une contre-proposition de texte et le 11 février 2008, un texte de compromis a été paraphé par le négociateur de l'UEBL, monsieur H. Mahieu et par l'ambassadeur du Tadjikistan, monsieur S. Yatimov, et ce, sans que de réels entretiens aient eu lieu, mais suite à des échanges de lettres.

Van onze zijde werd een tegenvoorstel van tekst aangereikt en op 11 februari 2008 heeft er een parafering van een compromistekst plaatsgevonden door de onderhandelaar van de BLEU, de heer H. Mahieu en de Ambassadeur van Tadzjikistan, de heer S. Yatimov en dit zonder echte gesprekken, maar via uitwisseling van brieven.


Nous avons renvoyé une contre-proposition de texte et le 11 février 2008, un texte de compromis a été paraphé par le négociateur de l'UEBL, monsieur H. Mahieu et par l'ambassadeur du Tadjikistan, monsieur S. Yatimov, et ce, sans que de réels entretiens aient eu lieu, mais suite à des échanges de lettres.

Van onze zijde werd een tegenvoorstel van tekst aangereikt en op 11 februari 2008 heeft er een parafering van een compromistekst plaatsgevonden door de onderhandelaar van de BLEU, de heer H. Mahieu en de Ambassadeur van Tadzjikistan, de heer S. Yatimov en dit zonder echte gesprekken, maar via uitwisseling van brieven.


Nous ne pouvons pas accepter que de telles violations des droits de l’homme aient lieu dans le monde, et nous pouvons encore moins les accepter en Europe.

We mogen dergelijke brute mensenrechtenschendingen nergens ter wereld accepteren, maar helemaal niet in het hart van Europa.


Nous devons nous assurer que les interventions aient lieu dans des conditions suffisantes de sécurité, c’est-à-dire que le personnel en charge de l’opération en tant que telle soit correctement formé dans son domaine et soit soumis au niveau de surveillance le plus élevé.

We moeten de zekerheid hebben dat de ingrepen op een veilige manier worden uitgevoerd, dat wil zeggen dat de operatie wordt uitgevoerd door vakkundig gekwalificeerd personeel en dat de follow-up van het hoogste niveau is.


Si nous voulons que des changements se produisent paisiblement au Zimbabwe – changements qui sont absolument indispensables – nous devons nous assurer qu’ils aient lieu suite à des élections et non à des émeutes et une révolution sanglantes.

Als we willen dat er vreedzame veranderingen in Zimbabwe plaatsvinden – en verandering is absoluut noodzakelijk – moeten we ervoor zorgen dat deze via verkiezingen plaatsvinden en niet gepaard gaan met bloedige rellen en revolutie.


La plupart des mesures sont conçues pour éviter que les accidents aient lieu, mais des accidents auront inévitablement lieu et c’est dans ces circonstances que nous avons besoin d’«eCall».

De meeste maatregelen zijn bedoeld om ongevallen te voorkomen, maar er zullen onvermijdelijk ongevallen blijven plaatsvinden en in die situaties hebben we eCall nodig.


La plupart des mesures sont conçues pour éviter que les accidents aient lieu, mais des accidents auront inévitablement lieu et c’est dans ces circonstances que nous avons besoin d’«eCall».

De meeste maatregelen zijn bedoeld om ongevallen te voorkomen, maar er zullen onvermijdelijk ongevallen blijven plaatsvinden en in die situaties hebben we eCall nodig.


C'est pour nous un must que ces commandes aient lieu en Belgique.

Het is voor ons een must dat die bestellingen in België geplaatst worden.


C'est pourquoi nous demandons, comme les associations de médecins, que le projet de loi soit renvoyé en commission, que le délai d'examen de 60 jours soit totalement mis à profit et que des auditions aient lieu avec les associations de médecins.

Wij vragen dan ook, net zoals de artsenverenigingen, dat het wetsontwerp naar de commissie wordt teruggezonden, dat de onderzoekstermijn van 60 dagen ten volle wordt benut en dat hoorzittingen worden gehouden met de artsenverenigingen.


Cependant, nous regrettons les structures excessivement rigides du texte, le fait que les avis du Conseil d'Etat aient été négligés et la compétence du gouvernement fédéral en lieu et place du pouvoir bruxellois en ce qui concerne l'implantation du casino de la Région de Bruxelles-Capitale.

Wij betreuren evenwel dat de tekst veel te strak is, dat men geen rekening heeft gehouden met de adviezen van de Raad van State en dat niet de Brusselse regering, maar de federale regering bevoegd is inzake de vestiging van het casino in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient lieu nous ->

Date index: 2024-04-17
w