que les interceptions réalisées dans le cadre d'Échelon n'aient pas lieu sur base de la recherche systématique de mots clés ou selon d'autres critères généraux, mais, comme le prescrit la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en fonction de critères spécifiques liés à des infractions précises ou à leurs auteurs supposés;
dat de intercepties in het kader van Echelon niet plaatsvinden op grond van het systematisch zoeken naar sleutelwoorden of van andere algemene criteria, maar, zoals bepaald in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, in functie van specifieke criteria die verband houden met precieze inbreuken of met de vermoedelijke daders van die inbreuken;