Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’homme aient lieu " (Frans → Nederlands) :

5. demande également à la Commission de le tenir dûment informé de l'affectation de crédits de l'Union à tous les projets de recherche et de développement portant sur la construction de drones; demande que des évaluations de l'impact en termes de droits de l'homme aient lieu à l'occasion de futurs projets de mise au point de drones;

5. verzoekt de Commissie verder om het Parlement naar behoren op de hoogte te houden van het gebruik van EU-middelen voor alle onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten in verband met de bouw van drones; dringt aan op beoordelingen van het effect op de mensenrechten van verdere ontwikkelingsprojecten van drones;


44. regrette que le gouvernement du Bahreïn n'ait accompli aucun progrès pour répondre aux préoccupations liées au maintien en détention de nombreuses personnes, y compris des défenseurs des droits de l'homme, des militants politiques et des journalistes, coupables d'avoir exercé leur droit de réunion pacifique et d'association, à l'absence d'obligation de rendre des comptes pour les violations des droits de l'homme, y compris la torture, et au manque d'indépendance et d'impartialité du système judiciaire au Bahreïn; demande aux États membres de l'Union européenne d'aborder la situation des droits de l'homme au Bahreïn au Conseil des dr ...[+++]

44. betreurt het dat de regering van Bahrein geen vooruitgang heeft geboekt in de aanpak van kwesties in verband met de talrijke aanhoudende opsluitingen, onder wie van mensenrechtenactivisten, politieke activisten en journalisten, voor de uitoefening van hun vrijheid van vreedzame vergadering en vereniging, het gebrek aan verantwoording voor mensenrechtenschendingen, met inbegrip van foltering, en het gebrek aan een onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel in Bahrein; vraagt de EU-lidstaten de mensenrechtensituatie in Bahrein bij de Mensenrechtenraad aan te kaarten door middel van afzonderlijke verklaringen, een follow-up gezamenlijk ...[+++]


Nous ne pouvons pas accepter que de telles violations des droits de l’homme aient lieu dans le monde, et nous pouvons encore moins les accepter en Europe.

We mogen dergelijke brute mensenrechtenschendingen nergens ter wereld accepteren, maar helemaal niet in het hart van Europa.


Les travailleurs ayant atteint l'âge de 60 ans ont droit au chômage avec complément d'entreprise aux conditions suivantes : - Pour les travailleurs (hommes) avoir été au service de d'employeurs pendant 40 ans à condition que : - la notification du licenciement ait lieu pendant la période de validité de cette convention collective de travail; - et qu'ils aient atteint 60 ans au moment du licenciement (fin du contrat); - Les travai ...[+++]

Werknemers die de leeftijd van 60 jaar bereiken, hebben recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag : - Voor werknemers (mannen) : indien zij minstens 40 jaar in loondienst gewerkt hebben en indien : - de kennisgeving van het ontslag plaatsvindt tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst, - en ze de leeftijd van 60 jaar bereiken op het moment dat zij ontslagen worden (einde contract); - Voor werkneemsters (vrouwen) gelden dezelfde voorwaarden, maar is de vereiste loopbaan 31 jaar.


En outre, le fait que des violations des droits de l’homme aient lieu dans d’autres pays du monde ou en Europe ne signifie pas que cette situation ne devrait pas être dénoncée ou que nous devrions pas faire le nécessaire pour que cela ne se reproduise plus.

Hoe dan ook, het feit dat ook in andere landen van de wereld en mogelijk zelfs in Europa mensenrechten worden geschonden, betekent niet dat deze situatie niet bekritiseerd mag worden of dat we ons niet zouden mogen inspannen om herhaling te voorkomen.


­ que les interceptions réalisées dans le cadre d'Échelon n'aient pas lieu sur base de la recherche systématique de mots clés ou selon d'autres critères généraux, mais, comme le prescrit la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en fonction de critères spécifiques liés à des infractions précises ou à leurs auteurs supposés;

­ dat de intercepties in het kader van Echelon niet plaatsvinden op grond van het systematisch zoeken naar sleutelwoorden of van andere algemene criteria, maar, zoals bepaald in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, in functie van specifieke criteria die verband houden met precieze inbreuken of met de vermoedelijke daders van die inbreuken;


­ que les interceptions réalisées dans le cadre d'Échelon n'aient pas lieu sur base de la recherche systématique de mots clés ou selon d'autres critères généraux, mais, comme le prescrit la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en fonction de critères spécifiques liés à des infractions précises ou à leurs auteurs supposés;

­ dat de intercepties in het kader van Echelon niet plaatsvinden op grond van het systematisch zoeken naar sleutelwoorden of van andere algemene criteria, maar, zoals bepaald in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, in functie van specifieke criteria die verband houden met precieze inbreuken of met de vermoedelijke daders van die inbreuken;


144. appelle à conférer à la sous-commission des droits de l'homme un rôle plus constructif dans l'élaboration de critères cohérents et transparents pour sélectionner les questions urgentes, afin de garantir que les interventions parlementaires aient lieu au moment opportun et qu'elles aient un impact maximal; suggère que les débats et l'heure des votes sur les résolutions urgentes soient réorganisés de manière à ce que le Conseil puisse y participer;

144. verlangt een constructievere rol van de Subcommissie mensenrechten in de ontwikkeling van consistente en transparante criteria voor de selectie van urgente onderwerpen om ervoor te zorgen dat het Parlement tijdig kan optreden en maximaal effect kan sorteren; stelt voor het debat en de stemming over de urgentieresoluties te reorganiseren, zodat de Raad kan deelnemen;


Le Conseil reste profondément préoccupé par les événements graves qui se sont produits en Ouzbékistan et regrette que les autorités ouzbèkes aient refusé d'autoriser qu'une enquête internationale indépendante ait lieu sur les événements qui se sont produits récemment à Andijan et de délivrer un visa d'entrée au Représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme.

De Raad blijft diep verontrust over de ernstige gebeurtenissen in Oezbekistan en betreurt de weigering van de Oezbeekse autoriteiten om een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de recente gebeurtenissen in Andijan toe te staan, alsmede hun weigering om een inreisvisum af te geven aan de persoonlijk vertegenwoordiger van de SG/HV voor de mensenrechten.


La délégation chinoise a démenti que des violations des droits de l'homme aient eu lieu au Xinjiang.

Van Chinese kant is elke schending van mensenrechten in Xinjiang ontkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme aient lieu ->

Date index: 2022-01-10
w