Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs cet amendements reprend différentes » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, cet amendements reprend différentes remarques formulées par les différents avis reçus:

Tevens worden in dit amendement verscheidene opmerkingen opgepikt die in de diverse ontvangen adviezen werden gemaakt :


Par ailleurs, cet amendements reprend différentes remarques formulées par les différents avis reçus:

Tevens worden in dit amendement verscheidene opmerkingen opgepikt die in de diverse ontvangen adviezen werden gemaakt :


D'ailleurs, cet amendement reprend une disposition qui figurait dans le projet de loi adopté en février 1995 par le Sénat (do c. Sénat 875-5, S.E. 1993-1994).

Dit amendement neemt overigens een bepaling over uit het wetsontwerp dat door de Senaat in februari 1995 is goedgekeurd (Gedr. St. Senaat 875-5, B. Z. 1993-1994).


D'ailleurs, cet amendement reprend une disposition qui figurait dans le projet de loi adopté en février 1995 par le Sénat (do c. Sénat 875-5, S.E. 1993-1994).

Dit amendement neemt overigens een bepaling over uit het wetsontwerp dat door de Senaat in februari 1995 is goedgekeurd (Gedr. St. Senaat 875-5, B. Z. 1993-1994).


D'ailleurs, cet amendement reprend une disposition qui figurait dans le projet de loi adopté en février 1995 par le Sénat (doc. Sénat 875-5, S.E. 1993-1994).

Dit amendement neemt overigens een bepaling over uit het wetsontwerp dat door de Senaat in februari 1995 is goedgekeurd (Gedr. St. Senaat 875-5, B.Z. 1993-1994).


Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obl ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Re ...[+++]


Les conséquences pécuniaires de cette disposition auraient été très lourdes. C'est pourquoi l'amendement reprend le texte du projet de loi primitif sur le contrôle des entreprises d'assurance (Doc., Sénat 269) qui prévoyait l'intervention du Fonds lorsque l'obligation d'assurance n'ayant pas été respectée, aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée par la loi à ladite réparation. Cette version est d'ailleurs celle du ...[+++]

De geldelijke gevolgen van die beschikking zouden zeer zwaar geweest zijn. Dit is de reden waarom het amendement de tekst overneemt van de oorspronkelijke wet op de controle der verzekeringsondernemingen (Doc. Senaat 269) waarin de tussenkomst van het Fonds voorzien was wanneer, ingevolge de niet-naleving der verzekeringsverplichting, geen enkele toegelaten verzekeringsonderneming door de wet tot schadevergoeding verplicht is. Die zienswijze is trouwens ook die van het wetsontwerp op de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorvoertuigen ( ...[+++]


Par ailleurs, le terme défaillance a été remplacé par la référence à l'arrêté royal du 14 novembre 2008, qui reprend les différentes hypothèses d'intervention du Fonds de garantie.

Verder werd de term "in gebreke blijven" vervangen door de verwijzing naar het koninklijk besluit van 14 november 2008, die de verschillende hypotheses van tussenkomst door het Garantiefonds herneemt.


Les travaux préparatoires indiquent par ailleurs que l'amendement dont est issue la disposition attaquée reprend les critères utilisés par la directive pour définir les pays sûrs (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1825/006, p. 40).

In de parlementaire voorbereiding wordt overigens aangegeven dat het amendement waaruit de bestreden bepaling is ontstaan, de criteria overneemt die de Richtlijn hanteert om de veilige landen te bepalen (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1825/006, p. 40).


Cet amendement reprend globalement l'amendement 29 issu de la première lecture du Parlement européen, qui se réfère à l'expérience acquise grâce aux différentes chartes dans le domaine de la santé publique.

Dit amendement komt in grote lijnen overeen met amendement 29 bij de eerste lezing van het Europees Parlement, dat verwijst naar de ervaring die is opgedaan met de diverse handvesten op het gebied van de volksgezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs cet amendements reprend différentes ->

Date index: 2023-07-10
w