Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.c.a.
N.d.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa

Vertaling van "ailleurs dorénavant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]

niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs

anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten


Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'entreprise doit par ailleurs dorénavant satisfaire à l'obligation de ne pas avoir détruit, falsifié ou dissimulé des éléments de preuve de l'entente pendant la période où elle envisageait d'adresser une demande de clémence.

Voortaan mag de onderneming ook geen bewijsmateriaal van het kartel hebben vernietigd, vervalst of verborgen in de periode dat zij eraan dacht een clementieverzoek in te dienen.


Par ailleurs, la rémunération étant un élément essentiel du contrat de travail, il convient de préciser dans cet avenant de quels traitement et échelle l'agent va dorénavant bénéficier puisque soit ce traitement s'inscrit dans les échelles de traitement énoncées à l'article 12, § 2, du projet, soit le traitement et son échelle perçus par le membre du personnel sont plus favorables que ceux mentionnés à cet article 12, § 2, et dans ce cas, il y a lieu de constater dans l'avenant lesquels ils sont au moment du transfert.

Aangezien de bezoldiging een essentieel onderdeel is van de arbeidsovereenkomst, moet in dat bijvoegsel voorts worden gepreciseerd welke wedde en weddeschaal het personeelslid voortaan zal hebben. Ofwel krijgt hij een wedde overeenkomstig de weddeschalen die in artikel 12, § 2, van het ontwerp worden bepaald, ofwel zijn de wedde en de weddeschaal van het personeelslid gunstiger dan die welke in dat artikel 12, § 2, worden vermeld en moet in dat geval in het bijvoegsel bij de overeenkomst worden vastgesteld welke wedde en weddeschaal het personeelslid op het ogenblik van de overheveling heeft.


Par ailleurs, dorénavant, toutes les prestations devront avoir une durée minimum de trois heures.

Tevens moet elke arbeidsverrichting voortaan minstens drie uur duren.


Par ailleurs, le projet d'arrêté royal formalise le fait que le document de base sera dorénavant établi par le biais d'une tablette digitale, à la place d'un formulaire papier.

Daarnaast formaliseert het ontwerp van koninklijk besluit het feit dat het basisdocument voortaan opgemaakt zal worden met een elektronische tablet in plaats van een papieren formulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dorénavant, la nouvelle loi sur le concordat judiciaire s’appellera d’ailleurs « loi relative à la continuité des entreprises ».

De nieuwe wet op het Gerechtelijk Akkoord heet voortaan overigens “wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen”.


Dorénavant, la nouvelle loi sur le concordat judiciaire s’appellera d’ailleurs “loi relative à la continuité des entreprises”.

De nieuwe wet op het Gerechtelijk Akkoord heet voortaan overigens “wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen”.


Le commentaire suivant s'impose donc. Alors que le directeur et la conférence du personnel devaient jusqu'ici émettre chacun un avis séparé (le formulaire pré-imprimé, appelé « état 78 », prévoyait d'ailleurs des rubriques distinctes), seule la conférence du personnel, dont le directeur est d'ailleurs membre et même président, devra dorénavant émettre un avis.

Waar vroeger de directeur en het personeelscollege elk een apart advies verstrekten (op het voorgedrukte formulier, de zogenaamde staat 78 waren trouwens aparte rubrieken voorzien), zal er nu alleen nog maar een advies zijn van het personeelscollege waar de directeur overigens als voorzitter lid van is.


Si la Princesse Astrid accompagne dorénavant les missions commerciales à l'étranger, elle aura deux diplomates supplémentaires en permanence au service de son cabinet, soit quatre personnes au total, qu'elle pourra d'ailleurs choisir librement.

Als de Prinses de komende jaren de buitenlandse handelsmissies zal leiden, dan zullen ook nog twee diplomaten permanent op haar kabinet werkzaam zijn, waardoor zij over vier personeelsleden kan beschikken, die zij daarenboven vrij kan kiezen.


Par ailleurs, la prime d'installation a été étendue aux personnes qui rompent avec leur situation de sans-abri, qui occupent dorénavant un logement et qui bénéficient d'un revenu de remplacement à charge de la sécurité sociale ou d'une prestation à charge d'un régime d'assistance sociale, ou qui disposent d'un revenu inférieur à 110 % du revenu d'intégration.

Daarnaast werd de installatiepremie uitgebreid naar personen die hun situatie van dakloze achter zich laten en een woning betrekken en die een vervangingsinkomen ten laste van de sociale zekerheid genieten, of een uitkering ten laste van een stelsel van sociale bijstand genieten, of nog een inkomen hebben dat lager is dan 110 % van het leefloon.


L'arrêté royal modificatif précité instaure par ailleurs, les mêmes règles pour la présentation matérielle du registre centralisateur que l'assujetti doit dorénavant tenir lorsqu'il dispose de plusieurs sièges d'exploitation.

Voormeld wijzigend koninklijk besluit voert bovendien dezelfde regels in wat betreft de materiële voorstelling van het centralisatieboek dat de belastingplichtige voortaan moet houden wanneer hij over meerdere bedrijfszetels beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs dorénavant ->

Date index: 2022-11-14
w