Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.c.a.
N.d.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa

Vertaling van "ailleurs fermement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]

niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs

anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten


Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me paraît plus pertinent d'évaluer la situation au regard de ces audits plutôt que sur la base d'affirmations invérifiables et par ailleurs fermement contestées par le SSICF.

Het lijkt me relevanter om de situatie te beoordelen aan de hand van deze audits dan op basis van uitspraken die niet geverifieerd kunnen worden en die bovendien krachtig worden betwist door de DVIS.


8. souligne son profond attachement au respect des droits de l'homme et à cet outil de premier ordre pour construire une démocratie forte et lutter contre les actes de terrorisme et de violence; se déclare par ailleurs fermement convaincu que les mesures excessives ou draconiennes ne constituent pas des solutions efficaces contre le terrorisme;

8. benadrukt dat het zich wil blijven inzetten voor de eerbiediging van de mensenrechten als een essentieel instrument voor de opbouw van een sterke democratie en de bestrijding van terrorisme en geweld; benadrukt verder dat het er vast van overtuigd is dat excessieve of draconische maatregelen niet werken als afschrikwekkend middel tegen terrorisme;


15. souligne son profond attachement au respect des droits de l'homme comme outil de premier ordre pour construire une démocratie forte et lutter contre les actes de terrorisme et de violence; se déclare par ailleurs fermement convaincu que ni la torture, ni la peine de mort, ne sont des solutions efficaces contre le terrorisme;

15. onderstreept onverminderd gehecht te blijven aan de eerbiediging van de mensenrechten als een essentieel instrument voor de opbouw van een sterke democratie en de bestrijding van terrorisme en geweld; benadrukt voorts er stellig van overtuigd te zijn dat noch foltering, noch de doodstraf een doeltreffend afschrikmiddel tegen terrorisme vormen;


Le comité de direction de la SNCB, pour sa part, aurait confirmé des discussions avancées et s'est d'ailleurs prononcé fermement contre ce projet d'intégration, arguant qu'il aurait pour conséquence une distension néfaste du lien entre agents de sécurité et usagers.

Volgens het directiecomité van de NMBS zitten de besprekingen daarover dan weer in een gevorderd stadium. Dat comité heeft zich overigens sterk tegen het integratieplan gekant, met het argument dat dit de afstand tussen de veiligheidsagenten en de reizigers al te zeer zou vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la réforme de la politique de cohésion en tant que telle, le Comité des régions a, dans son avis, précisé plus avant sa position, que partage d'ailleurs pleinement le Parlement européen, à savoir qu'il s'oppose fermement à toute conditionnalité macroéconomique et qu'il approuve la création de la nouvelle catégorie des "régions en transition".

Wat betreft de hervorming van het cohesiebeleid zijn de belangrijkste CvdR-standpunten, die het EP volledig onderschrijft, in het advies verder verduidelijkt, met name de sterke weerstand tegen elke vorm van macro-economische conditionaliteit en de steun voor de invoering van een nieuwe categorie “overgangsregio's”.


Je suis par ailleurs fermement convaincue qu’il est absolument nécessaire de sensibiliser davantage l’opinion publique afin d’atteindre un niveau d’absorption optimal des fonds et de permettre l’élaboration de projets viables.

Ook denk ik dat het absoluut noodzakelijk is om het publiek beter voor te lichten, opdat zoveel mogelijk kredieten worden opgenomen en levensvatbare projecten worden ontwikkeld.


Nous nous opposons par ailleurs fermement à l’extension de la règle N+2 (N+3) au Fonds de cohésion au vu de la nature spécifique et des objectifs dudit Fonds.

Ook het idee om de N+2 (N+3)-regel op het Cohesiefonds toe te passen wijzen wij onverbiddelijk af, omdat dit niet past bij de doelstellingen en het specifieke karakter van dit fonds.


La commission du développement rejette par ailleurs fermement le langage utilisé par la Commission, qui présume que les propositions visant à rationaliser l’instrument ont le potentiel de renforcer soit la cohérence, soit la réactivité de l’Union européenne en tant que partenaire de développement.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking wijst de woorden van de Commissie ook krachtig van de hand. Het klopt namelijk niet dat de voorstellen voor een efficiëntere opzet van het instrument meer mogelijkheden bieden voor de verbetering van ofwel de samenhang ofwel de ontvankelijkheid van de Europese Unie als ontwikkelingspartner.


La Commission est fermement déterminée à assumer sa part de responsabilité et mène d’ailleurs de nouvelles actions importantes pour renforcer son système d’analyse d’impact et son programme de simplification mais aussi pour expliquer les mesures adoptées en vue de mieux légiférer.

De Commissie heeft het vaste voornemen om daaraan haar bijdrage te leveren en neemt belangrijke nieuwe initiatieven om haar effectbeoordelingssysteem en vereenvoudigingsprogramma te versterken en om haar inspanningen voor betere regelgeving voor het voetlicht te brengen.


Par ailleurs, le Conseil condamne fermement la prise en otage d'une équipe d'observateurs de la Commission du cessez-le-feu par l'Armée de libération du Soudan (ALS).

De Raad veroordeelt voorts krachtig de gijzelneming van een team waarnemers van de Commissie voor het staakt-het-vuren door het Sudanese Volksbevrijdingsleger (ALS).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs fermement ->

Date index: 2021-02-26
w