Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs ne trouvent plus aujourd » (Français → Néerlandais) :

Les jeunes par ailleurs ne trouvent plus aujourd'hui les études et les carrières scientifiques suffisamment attrayantes pour s'y lancer.

Voor veel jongeren zijn wetenschappelijke studies en loopbanen vandaag de dag niet meer aantrekkelijk genoeg.


La législation communautaire des douanes dans ce domaine est considérée aujourd’hui comme la plus solide au monde (la Chine a désormais adopté une législation nouvelle de type similaire), ce qu’illustre le fait que les administrations douanières des États membres saisissent considérablement plus de contrefaçons que cela n'est le cas ailleurs.

De douanewetgeving van de EU op dit gebied wordt thans tot de meest vergaande ter wereld gerekend (China heeft nu vergelijkbare wetgeving ingevoerd). Dit wordt bevestigd door het feit dat de douanediensten van de lidstaten veel meer namaakgoederen onderscheppen dan elders.


« L'article 343, § 1, b), du Code civil et les articles 353 et suivants du Code civil, combinés avec les articles 162 et 164 du Code civil, violent-ils les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en ce que l'adoption n'est possible que pour tous les cohabitants qui vivent ensemble depuis plus de trois ans et également pour des personnes vivant ensemble et unies par un lien de parenté entraînant un empêchement à mariage dont elles peuvent être dispensées, mais que les personnes vivant ensemble et un ...[+++]

« Schenden artikel 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 353 e.v. van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre dat adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, en tevens voor samenwonende bloedverwanten waarvoor een ...[+++]


Considérant que l'un des principaux objectifs de la modification du PRAS pour le plateau du Heysel vise précisément à renforcer son attractivité touristique; que, par ailleurs, l'appréciation de l'harmonie de la situation existante est éminemment subjective et n'est pas partagée par le Gouvernement, qui estime au contraire que le plateau du Heysel mérite de recevoir un aménagement plus cohérent et plus harmonieux que celui qui existe aujourd'hui; que la présen ...[+++]

Overwegende dat een van de belangrijkste doelen van de wijziging van het GBP voor de Heizelvlakte erin bestaat om zijn toeristische aantrekkingskracht te verhogen; dat overigens de beoordeling van de harmonie van de bestaande toestand hoe dan ook subjectief is en niet wordt gedeeld door de Regering, die integendeel van mening is dat de Heizelvlakte een meer coherente en meer harmonieuze inrichting verdient dan ze vandaag heeft; dat deze wijziging van het GBP dus geen afbraak doet aan de harmonie noch aan de toeristische aantrekkingskracht van het gebied, wel integendeel.


Hormis les ingénieurs de Tractebel, qui travaillent d'ailleurs essentiellement en France aujourd'hui, la Belgique n'a pratiquement plus d'industrie nucléaire actuellement; il serait donc stratégiquement plus pertinent de revoir nos ambitions à la baisse dans ce domaine.

Nu België — op de ingenieurs van Tractebel na, maar die werken vandaag meer in Frankrijk — bijna geen eigen kernindustrie meer heeft, zou het een zinvollere strategische keuze zijn om ons onderzoek hierop minder ambitieus aan te sluiten.


Hormis les ingénieurs de Tractebel, qui travaillent d'ailleurs essentiellement en France aujourd'hui, la Belgique n'a pratiquement plus d'industrie nucléaire actuellement; il serait donc stratégiquement plus pertinent de revoir nos ambitions à la baisse dans ce domaine.

Nu België — op de ingenieurs van Tractebel na, maar die werken vandaag meer in Frankrijk — bijna geen eigen kernindustrie meer heeft, zou het een zinvollere strategische keuze zijn om ons onderzoek hierop minder ambitieus aan te sluiten.


Si l'on veut attirer dans la fonction judiciaire de bons éléments qui, aujourd'hui, trouvent dans le secteur privé des conditions plus intéressantes, il faudra aller au-delà des augmentations linéaires prévues, et voir quelles fonctions mériteraient plus particulièrement une augmentation.

Indien men in het gerecht goede krachten wil aantrekken die vandaag interessantere voorwaarden vinden in de privé-sector, moet men verder gaan dan de geplande lineaire verhogingen en nagaan voor welke functies juist een verhoging wenselijk is.


Ces clauses ne se trouvent donc pas encore dans l'accord, pas plus d'ailleurs que l'article 4 (adapté) relatif au traitement national et au traitement de la nation la plus favorisée.

De clausule zelf staat er aldus ook nog niet in, noch het aangepaste artikel 4 over nationale behandeling en meest begunstigde natie.


Ces clauses ne se trouvent donc pas encore dans l'accord, pas plus d'ailleurs que l'article 4 (adapté) relatif au traitement national et au traitement de la nation la plus favorisée.

De clausule zelf staat er aldus ook nog niet in, noch het aangepaste artikel 4 over nationale behandeling en meest begunstigde natie.


Les universités forment par ailleurs une quantité toujours croissante d'étudiants possédant des qualifications de plus en plus élevées, contribuant ainsi à renforcer la compétitivité de l'économie européenne: un tiers des européens travaillent aujourd'hui dans les secteurs à haute intensité en connaissance (plus de 40% dans des pays comme le Danemark et la Suède), qui, à eux seuls, ont contribué à la moitié des nouveaux emplois cré ...[+++]

De universiteiten leiden een steeds groter aantal studenten op, die over steeds hogere kwalificaties beschikken, waardoor zij bijdragen tot het concurrentievermogen van de Europese economie: een derde van de Europeanen werkt momenteel in sectoren met een hoge kennisintensiteit (meer dan 40% in landen als Denemarken en Zweden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs ne trouvent plus aujourd ->

Date index: 2022-05-25
w