Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs nous réitérons notre appel » (Français → Néerlandais) :

73. Nous réitérons notre ferme soutien à la vision, partagée par toute la communauté internationale, de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, sur la base des frontières de 1967.

73. Wij betuigen opnieuw onze volledige steun voor het toekomstbeeld van de internationale gemeenschap waarin twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan, op basis van de grenzen van 1967.


Nous tenons par ailleurs à exprimer notre soutien aux écoles de Lommel et d'Heverlee, aux élèves, aux enseignants ainsi qu'à tous les habitants de ces deux communes durement éprouvées.

We willen ook onze uitdrukkelijke steun betuigen aan de scholen van Lommel en Heverlee, aan de leerlingen, de leraren en alle inwoners van de in hun hart getroffen gemeenten.


Par ailleurs, nous réitérons notre appel au gouvernement américain et à tous les gouvernements des pays où la peine capitale est encore appliquée en faveur de l'abolition de la peine de mort dans l'intérêt de l'humanité.

Bovendien roepen we de regering van de VS, en de regeringen van alle landen in de wereld die nog steeds de doodstraf kennen, nogmaals op om de doodstraf af te schaffen, in het belang van de mensheid.


Nous réitérons notre appel à la Commission, afin qu’elle légifère en matière de politiques de santé mentale au travail. Cela relève de sa responsabilité dans les domaines de la santé et de la sécurité au travail et elle doit assurer l’intégration optimale des personnes souffrant de troubles mentaux sur le marché de l’emploi.

We herhalen onze oproep aan de Commissie om wetgeving op te stellen voor beleidsmaatregelen op het gebied van mentale gezondheid op de werkplek, als onderdeel van haar verantwoordelijkheid met betrekking tot gezondheid en veiligheid op het werk om personen met psychische stoornissen op de best mogelijke wijze in de arbeidsmarkt te integreren.


C’est pourquoi, une fois de plus, nous réitérons notre appel aux responsables chinois afin qu’ils imposent un moratoire à la peine de mort et qu’ils accordent plus de liberté aux provinces chinoises qui s’efforcent d’obtenir l’autonomie, tout en respectant la politique d’une Chine unique.

Daarom herhalen wij onze oproep aan de Chinese overheid om een moratorium in te stellen op de doodstraf en de provincies van het land die naar meer autonomie streven inderdaad meer vrijheid te bieden, binnen de grenzen van het “één-Chinabeleid”.


Par ailleurs, le fait que l'État puisse acquérir une majorité dans BIAC et revendre, à court terme, celle-ci aux cédants initiaux à un prix différent de celui de l'acquisition, nous laisse perplexe et appelle des questions de principes de notre part.

Het feit bovendien dat de Staat een meerderheid in BIAC kan kopen en deze op korte termijn opnieuw kan verkopen aan de oorspronkelijke overdragers evenwel tegen een andere prijs dan de aankoopprijs, verbaast ons in hoge mate en roept principiële vragen op.


Une fois de plus, nous réitérons notre appel quant à la nécessité d’une révision complète de la PAC (politique agricole commune) qui tienne compte des caractéristiques des sols et de la biodiversité dans chaque pays pour adapter la rotation des cultures et garantir aux agriculteurs des revenus suffisants sans nuire aux intérêts des consommateurs en termes de santé et de qualité alimentaires.

We wijzen nogmaals op de noodzaak van een diepgaande evaluatie van het GLB (gemeenschappelijk landbouwbeleid) om rekening te houden met de bodemkenmerken en biodiversiteit in elk land, om de wisseling van gewassen aan te passen en om de boeren voldoende inkomsten te garanderen zonder de belangen van de consumenten in gevaar te brengen als het gaat om gezond en hoogwaardig voedsel.


Nous réitérons notre appel en faveur de la libération de tous les prisonniers politiques incarcérés en Syrie.

We roepen nogmaals op tot de vrijlating van alle politieke gevangenen in Syrië.


Par ailleurs, nous réaffirmons notre volonté de réformer le régime des pensions des parlementaires, et ce rapidement.

Ik bevestig dat we het pensioenstelsel voor parlementsleden zo snel mogelijk willen hervormen.


Nous tenons par ailleurs à exprimer notre soutien aux écoles de Lommel et d'Heverlee, aux élèves, aux enseignants ainsi qu'à tous les habitants de ces deux communes durement éprouvées.

We willen ook onze uitdrukkelijke steun betuigen aan de scholen van Lommel en Heverlee, aan de leerlingen, de leraren en alle inwoners van de in hun hart getroffen gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs nous réitérons notre appel ->

Date index: 2022-08-15
w