Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs progressivement diminué depuis » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de fumeurs réguliers aurait par ailleurs progressivement diminué depuis 1982 et est actuellement en chute libre depuis le début 2004 (de 27 % à 20 %).

Het aantal regelmatige rokers is geleidelijk afgenomen sinds 1982 en maakt heden een vrije val sinds het begin van 2004 (van 27 % naar 20 %).


Il n'y a d'ailleurs pas de raison pour remplacer ce système déjà connu entretemps : l'Office national de l'emploi m'a fait savoir que le nombre de déclarations erronnées ont considérablement diminué depuis cette nouvelle législation.

Er is trouwens geen reden om dit ondertussen gekende stelsel te vervangen : de Rijksdienst voor sociale zekerheid liet mij weten dat het aantal foute aangiftes van werkgevers sinds deze nieuwe wetgeving aanzienlijk is verminderd.


On constate d'ailleurs que le nombre de contrats « gens de maison » pour les assujettis à la législation sociale a considérablement diminué depuis l'existence du système titres-services.

Men stelt trouwens vast dat het aantal contracten voor huispersoneel dat is onderworpen aan de sociale wetgeving aanzienlijk is gedaald sinds het bestaan van het systeem van dienstencheques.


Il n'y a d'ailleurs pas de raison pour remplacer ce système déjà connu entretemps : l'Office national de l'emploi m'a fait savoir que le nombre de déclarations erronnées ont considérablement diminué depuis cette nouvelle législation.

Er is trouwens geen reden om dit ondertussen gekende stelsel te vervangen : de Rijksdienst voor sociale zekerheid liet mij weten dat het aantal foute aangiftes van werkgevers sinds deze nieuwe wetgeving aanzienlijk is verminderd.


Depuis le mois d'août, le nombre mensuel de visiteurs a diminué progressivement de plus de 3.000 à environ 700.

Tussen augustus en december is het aantal bezoekers per maand afgenomen van meer dan 3.000 tot ongeveer 700.


Ceux-ci se sont d'ailleurs réduits progressivement depuis le début de cette campagne.

Die worden overigens sinds het begin van die campagne geleidelijk verminderd.


Depuis le mois d'août, le nombre mensuel de visiteurs a diminué progressivement de plus de 3000 à environ 700.

Tussen augustus en december is het aantal bezoekers per maand afgenomen van meer dan 3000 tot ongeveer 700.


17. souligne que la modération de l'institution au cours de la septième législature, compte tenu des taux d'inflation applicables, a permis une réduction en valeur réelle du budget du Parlement en 2012 et en 2014; fait observer qu'après déduction des dépenses exceptionnelles et non récurrentes, telles que celles dues aux élargissements de l'Union ou celles liées à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, aux élections européennes et au financement des projets immobiliers, il apparaît que le budget a diminué au cours de cinq années sur six (en 2009, en 2011, en 2012, en 2013 et en 2014); précise par ...[+++]

17. benadrukt het feit dat, rekening houdend met de desbetreffende inflatieniveaus, institutionele terughoudendheid tijdens de zevende zittingsperiode ervoor heeft gezorgd dat de begroting van het Parlement in reële termen is verlaagd voor 2012 en 2014; merkt op dat, na aftrek van uitzonderlijke en niet-terugkerende uitgaven, zoals uitbreidingen van de Unie of andere uitgaven in verband met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de Europese verkiezingen en de financiering van vastgoedprojecten, de begroting van het Parlement in vijf van de zes jaren (2009, 2011, 2012, 2013 en 2014) een verlaging vertoonde; benadrukt verder dat de vergoedingen v ...[+++]


Le nombre de fumeurs réguliers aurait par ailleurs progressivement diminué depuis 1982 et est actuellement en chute libre depuis le début 2004 (de 27 % à 20 %).

Het aantal regelmatige rokers is geleidelijk afgenomen sinds 1982 en maakt heden een vrije val sinds het begin van 2004 (van 27 % naar 20 %).


D’un côté, nous appelons à une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale afin d’améliorer le taux de natalité qui diminue depuis des années, et de l’autre nous laissons le dimanche et les jours fériés se transformer progressivement en jours ouvrables normaux - entraînant inévitablement l’abandon des traditions et de la vie familiales.

Enerzijds propageren wij dat werk en gezin beter met elkaar gecombineerd moeten kunnen worden om de sinds jaren dalende geboortecijfers te verhogen, anderzijds laten wij zondagen en feestdagen steeds meer verworden tot normale werkdagen. Dit gaat onvermijdelijk ten koste van tradities en het gezinsleven.


w